首页> 外文OA文献 >KETERBACAAN BUKU TEKS BAHASA INDONESIA UNTUK SMA KELAS X TERBITAN ERLANGGA, ESIS, DAN KEMENTERIAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN REPUBLIK INDONESIA 2013
【2h】

KETERBACAAN BUKU TEKS BAHASA INDONESIA UNTUK SMA KELAS X TERBITAN ERLANGGA, ESIS, DAN KEMENTERIAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN REPUBLIK INDONESIA 2013

机译:印度尼西亚共和国X中学,埃尔朗加,爱西斯(ESIS)和教育和文化部的印度尼西亚教科书回顾(2013年)

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Penelitian ini dilatarbelakangi oleh adanya ketidak sesuaian tingkat keterbacaan wacana untuk siswa SMA kelas X pada buku teks bahasa Indonesia terbitan Erlangga, Esis, dan Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia 2013. Tujuannya adalah untuk mengukur kesesuaian tingkat keterbacaan buku teks bahasa Indonesia yang banyak dipakai di Sekolah Menengah Atas. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah deskriptif kualitatif. Sedangkan analisis datanya menggunakan formula keterbacaan Fry, Raygor, tes klos, dan judgment expert. Data penelitian ini berupa teks wacana yang meliputi uraian materi, teks bacaan, instruksi soal, dan instrumen soal yang terdapat dalam buku teks bahasa Indonesia untuk siswa SMA kelas X terbitan Erlangga, Esis, dan Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia 2013. Hasil penelitian menunjukkan buku teks bahasa Indonesia terbitan Erlangga berdasarkan grafik Fry terdapat 12 teks yang tidak cocok pada kelas manapun, berdasarkan grafik Raygor wacana-wacana tersebut tergolong mudah di pahami namun tidak cocok untuk SMA kelas X, berdasarkan tes klos jatuh pada kriteria “independen level”, sedangkan berdasarkan judgment expert jatuh pada level 3 (cukup). Buku teks bahasa Indonesia terbitan Esis berdasarkan grafik Fry jatuh pada titik kelas X, berdasarkan grafik Raygor jatuh pada titik kelas X, berdasarkan tes klos jatuh pada kriteria “instrucsional level", sedangkan berdasarkan judgment expert jatuh pada skor 3 (cukup). Buku teks bahasa Indonesia terbitan Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia 2013 berdasarkan grafik Fry rata-rata jatuh di titik kelas VI, berdasarkan grafik Raygor rata-rata teks tidak cocok untuk SMA kelas X, berdasarkan tes klos jatuh pada kriteria “frustasi level”, sedangkan berdasarkan judgment expert jatuh pada skor 3 (cukup).
机译:这项研究的动机是,Erlangga,Esis和印度尼西亚共和国教育文化部在2013年出版的印度尼西亚教科书中,对X类高中学生的语篇可读性存在差异。其目的是衡量学校广泛使用的印度尼西亚教科书的可读性水平的适用性。高中级。本研究中使用的方法是描述性的定性方法。数据分析使用Fry,Raygor可读性公式,合并测试和判断专家。该研究数据采用话语文本的形式,其中包括Erlangga,Esis和印度尼西亚共和国教育与文化部出版的印度尼西亚X年级高中学生教科书中包含的材料描述,阅读文本,问题指示和问题工具,该研究结果显示该书Erlangga根据Fry图发布的印尼文字有12种不适合任何班级的文字,基于Raygor的图,话语易于理解,但不适合高中X级,这是基于社会测验处于“独立水平”的标准,而基于判断专家处于3级(足够)。 Esis基于Fry的图出版的印尼教科书落在X点,基于Raygor的图落在X点,基于Klos检验落在“教学水平”的标准上,而基于判断专家的落在3分(足够)上。印度尼西亚共和国教育文化部2013年根据Fry图发布的平均值,该平均值落在VI类点上,根据Raygor图,该文本平均值不适合高中X年级,基于躯干测验落入了“挫败感”标准,而根据判断专家得分为3(足够)。

著录项

  • 作者

    Pratiwi Septyani;

  • 作者单位
  • 年度 2014
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 en
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号