...
首页> 外文期刊>Seed Testing International >A three-step teaching experience in Indonesia, or how to transfer your message when you do not speak the students' language
【24h】

A three-step teaching experience in Indonesia, or how to transfer your message when you do not speak the students' language

机译:在印度尼西亚的三步教学经验,或者当您不讲学生的语言时如何传递信息

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

During 2008-2010, the HORTSYS project was assisting the Indonesian authorities with policy support, and the national and provincial seed testing labs with technical support. We will not go into technical details in this short report, other than sayingthat we hope that eventually this support may lead to the accreditation of the national lab (Balai Besar Pengembangan Pengujian Mutu Benih Tanaman Pangan dan Hortikultura, Cimanggis (BB-PPMB-TPH, or BPMB for short). This is to show how we managed to overcome the language barrier.
机译:在2008年至2010年期间,HORTSYS项目正在协助印度尼西亚当局提供政策支持,并在国家和省级种子测试实验室提供技术支持。我们不会在这份简短的报告中讨论技术细节,只是说我们希望最终这种支持可以导致对国家实验室的认可(Baman Besar Pengembangan Pengujian Mutu Benih Tanaman Pangan dan Hortikultura,Cimanggis(BB-PPMB-TPH,或简称BPMB)。这是为了展示我们如何克服语言障碍。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号