...
首页> 外文期刊>Organic NZ >ANIMAL TRANSPLANTS: Meddle at our peril
【24h】

ANIMAL TRANSPLANTS: Meddle at our peril

机译:动物移植:插手我们的危险

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The New Zealand Bio-Ethics Council's decision to recommend that animal-to-human transplantation be allowed opens the door to potentially new viruses and further misery and suffering for animals. Steven Cowan examines the new world of xenotransplantation and finds that the risks have been downplayed and crucial questions left unanswered. "Twelve voices were shouting in anger, and they were all alike. No question, now, what had happened to the faces of the pigs. The creatures outside looked from pig to man, and from man to pig, and from pig to man again; but already it was impossible to say which was which." George Orwell, Animal Farm.
机译:新西兰生物伦理理事会建议允许动物向人类移植的决定为潜在的新病毒以及动物的进一步苦难和痛苦打开了大门。史蒂文·科恩(Steven Cowan)研究了异种移植的新世界,发现风险被低估了,关键问题没有得到回答。 “十二个声音在愤怒中大叫,它们都是一样的。毫无疑问,现在猪的脸怎么了。外面的生物从猪到人,从人到猪,再到从猪到人,看上去都一样。 ;但是已经不可能说出哪一个了。”乔治·奥威尔(George Orwell),动物农场。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号