首页> 外文期刊>Ceramic review >Figuration & Abstraction
【24h】

Figuration & Abstraction

机译:形象化与抽象

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Marked by duality and ambivalence, the sculptures of the Toronto artist Susan Collett are concerned with developing new forms, producing something between figuration and abstraction, baroque and minimalist art. In tune with postmodern discourses and convinced that it's all been done before and nothing remains but reiteration, Collett is an artist to really think about new forms, their polysemy, and what they might produce in terms of an imaginarium. In Collett's art pieces, this approach involves modelling big sheets of earthenware paperclay that are highly worked and torn, and finally turned into huge vessels;;or vases if you think in terms of reproducing the shape of a 'readymade'. Her sculptures from the Labyrinth series (2007-2009), as well as the collection of Carpets (2004-2007), are based on soft and solid materials - clay and copper - that gradually transform layer-by-layer, piece-by-piece, to represent or mask an ordinary object, be it a carpet or a vase. In the process, a brand new form emerges, an unexpected combination of the visible and the invisible.
机译:多伦多艺术家苏珊·科莱特(Susan Collett)的雕塑以二元性和矛盾性为标志,着眼于开发新形式,创作出具象形和抽象性,巴洛克式和极简主义的艺术品。与后现代话语相呼应,并坚信这一切都是以前完成的,除了重申,别无他物,科莱特是一位真正考虑新形式,其多义性以及以幻象形式产生的东西的艺术家。在Collett的艺术品中,这种方法涉及到对大块的陶土纸粘土进行建模,这些陶土经过高度加工和撕裂,最终变成了巨大的容器;或者,如果您考虑复制“现成的”形状,则可以使用花瓶。她的迷宫雕塑(2007-2009)以及地毯系列(2004-2007)的雕塑都是基于柔软而坚实的材料-粘土和铜-逐渐地逐层,逐段地转变一块,代表或掩盖一个普通物体,无论是地毯还是花瓶。在此过程中,出现了一种全新的形式,即可见和不可见的意外组合。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号