【24h】

De quel bois je me chauffe!

机译:我用什么木头温暖自己!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Nous avons assisté à un profond changement ces dix dernières années: nous ne sommes plus obligés de convaincre les collectivités locales de s'équiper en chaudières à bois, elles viennent d'elles-memes chercher des informations, explique Jean-Christophe Pouet, responsable national du secteur bois-énergie à l'Agence de l'environnement et de la maitrise de l'énergie (ADEME). Le contexte est favorable: le prix du fioul et le cours du dollar sont assez élevés, rendant le bois-énergie plus compétitif; les débats sur la taxe au carbone émis, ajoutés à la signature du protocole de Kyoto, ont sensibilisé l'opinion qui fait pression sur ses élus; enfin, la tempete de décembre 1999 a fait prendre conscience de l'importance des ressources en bois, ajoute-t-il.
机译:在过去的十年中,我们见证了深刻的变化:我们不再有义务说服地方政府为自己配备柴火锅炉,他们自己来寻求信息”,Jean-Christophe Pouet解释说,环境和能源管理署(ADEME)木材能源部门的国家经理。 “情况是有利的:燃料油的价格和美元汇率都很高,使木质燃料更具竞争力。关于排放碳税的辩论,加上《京都议定书》的签署,提高了公众的认识,这给民选代表施加了压力;最终,1999年12月的暴风雨使人们意识到了木材资源的重要性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号