首页> 外文期刊>Inside U.S. Trade >Food Producers Ramp Up Efforts To Press CBP On Outstanding AD Bonds
【24h】

Food Producers Ramp Up Efforts To Press CBP On Outstanding AD Bonds

机译:食品生产商加大力度,要求CBP发行未偿还的AD债券

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

U.S. producers of honey, canned mushrooms, garlic and crawfish that have been engaged in a longstanding fight over $700 million in unpaid antidumping (AD) duties on Chinese imports through 2006 are intensifying their efforts to force Customs and Border Protection (CBP) to collect these duties before a six-year statute of limitations expires. At issue are imports that entered under four AD orders between 2000 and 2006 where duties were secured with bonds as opposed to cash deposits. Petitioners argue the importers who took out these bonds were largely shell importing companies set up by Chinese firms and have long since folded. They charge that CBP has not done enough to collect the outstanding duties from the surety companies that issued the bonds, and that when the statute of limitations runs out, CBP will face obstacles to pursuing legal action against these surety companies for repayment. The statute of limitations runs out six years after the AD duties are finally assessed by CBP, which is typically two years after the goods actually entered and the bonds were issued. This means that surety companies could cite the statute of limitations as a legal defense on any new lawsuit filed by CBP to collect on bonds issued before mid-2004.
机译:美国蜂蜜,蘑菇罐头,大蒜和小龙虾的生产商一直从事到2006年,对中国进口商品征收逾7亿美元的反倾销反倾销税,这是在加紧努力,迫使海关和边境保护局(CBP)收集这些产品。在六年时效期限届满之前履行职责。有争议的是在2000年至2006年之间根据四项反倾销命令进入的进口,其中关税以债券而非现金存款作为担保。请愿者认为,拿走这些债券的进口商主要是由中国公司设立的空壳进口公司,并且早已倒闭。他们指责CBP不足以向发行债券的担保公司收取未清税,而且当时效法令用尽时,CBP将面临针对这些担保公司提起诉讼的法律障碍。时效法规在CBP最终评估AD职责后的六年内到期,通常是在货物实际进入并发行债券后的两年内。这意味着担保公司可以援引时效法令作为对CBP提起的任何新诉讼的法律辩护,以提起2004年中之前发行的债券的诉讼。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号