首页> 外文期刊>Il Latte >Fumo, fiammiferi e fiammiferai
【24h】

Fumo, fiammiferi e fiammiferai

机译:吸烟,火柴和火柴

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Ouando c'è del forno solitamente qualcosa brucia e qualcuno ha acceso il fuoco. Veniamo ai fatti. All'inizio di luglio Financial Time pubblica un articolo con il quale si asserisce che parte del latte fuori quota della Calma verrebbe trasformato in formaggio tipo "Pamiesan" e dalla Spagna portato in Italia per essere debitamente bollato e certificato. I "parmigiani-reggiani" s'arrabbiano come non mai e richiedono rettifiche e smentite prontamente accordate. Per pura combinazione i boatos arrivano nel bel mezzo dei preparativi della riunione ginevrina del WTO quando si discute, tra l'altro, dell'agenda riguardante le trattative per il riconoscimento delle produzioni agro-alimentari con Indicazioni Geografiche. Rischio l'inferno... ma classifico l'episodio non casuale. Le folate sono quelle del firmo, anche se la scatola dei fiammiferi non è stata rinvenuta.
机译:有烤箱时,通常会燃烧,有人将火点燃。让我们了解事实。 7月初,《金融时报》发表了一篇文章,据称该文章将超出卡尔马配额的部分牛奶转化为像“帕米森”这样的奶酪,并从西班牙带到意大利进行了适当的印章和认证。 “帕马森-雷吉亚尼人”(Parmigiani-Reggiani)从未像现在这样生气,需要立即达成一致的更正和否认。碰巧的是,这些船夫正参加世贸组织日内瓦会议的筹备工作,当时他除其他外讨论了关于承认具有地理标志的农业食品生产的谈判议程。我冒着地狱的危险...但是我将这集归类为非偶然事件。阵风是签名的阵风,即使未找到火柴盒。

著录项

  • 来源
    《Il Latte》 |2004年第11期|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ita
  • 中图分类 乳品加工工业;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号