...
首页> 外文期刊>Automotive news >A sandlot, named after a car lot: Texas Toyota dealership pays to put its brand on a public park
【24h】

A sandlot, named after a car lot: Texas Toyota dealership pays to put its brand on a public park

机译:一个以汽车命名的沙坑:得克萨斯州丰田汽车经销店付钱将其品牌放在公共公园

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

The Los Angeles Lakers have the Staples Center, the New York Mets have Citi Field and the Pittsburgh Steelers have Heinz Field - all named for large corporate sponsors. Now a Dallas suburb has a public park for amateur sports leagues called Toyota of Lewisville Railroad Park - named after an auto dealership.
机译:洛杉矶湖人队拥有斯台普斯中心,纽约大都会队拥有花旗球场,匹兹堡钢人队拥有亨氏球场-这些都是以大型企业赞助商的名字命名的。现在达拉斯郊区有一个业余体育联盟公园,名为路易斯维尔铁路公园的丰田汽车-以汽车经销店的名字命名。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号