首页> 外文期刊>Horticulture & PAYSAGE >Le serpent de l'Hermitage
【24h】

Le serpent de l'Hermitage

机译:这条蛇的hermitage

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

A Fleury-les-Aubrais, le massif du Serpent de l'Hermitage suit le cheminement sur 125 m de long pour un effet visuel des plus efficaces.I s'agit d'un massif de 125 m de long sur 1 m de large, baptisé "Le serpent de l'Hermitage". Ce ruban fleuri accompagne le cheminement piétonnier sur une bonne partie du parc paysage de l'Hermitage. Il a l'avantage d'être étroit, d'avoir un bon rendu visuel et d'être très facile d'entretien tout en utilisant relativement peu de plantes (14 plantes au m2). Laissé au repos pendant l'hiver, le sol a été bêché puis enrichi avec du guano et un engrain minéral à libération progressive 15-10-18.La plantation a été réalisée au début du mois de juin, en respectant un espacement d'un mètre entre chaque plante structurante, garni ensuite avec les plantes d'accompagnement... Pour l'entretien courant : deux à trois arrosages hebdomadaires réalisés à la lance et quelques opérations de désherbage, le massif n'ayant pas été paillé. En termes de coloris, "nous avons chois! une dominante rose pour inciter le promeneur à la flanerie et à la douceur devivre dans un cadre verdoyant", explique Pascal Ducloux, responsable du fleurissement de Fleury-les-Aubrais. Notons qu'en fin de saison, les plantes structurantes ont colonisé tout le massif.
机译:Fleury-les-Aubrais了天山山脉、蛇的- hermitage如下路径上125米长对于一个更有效的视觉效果。掩长125米,宽1米,隐士,命名为“蛇”。陪繁盛之路人行天桥上大部分的hermitage景观公园。他的优点是狭窄的,拥有一个好的视觉和维修费用很容易访问同时利用相对较少的植物(14植物在平方米)。一起在地上挖了又浓的鸟粪和一个矿物engrain逐步释放15-10-18。6月份以来,在尊重一个间距米之间,每一种植物的结构,上面然后...配套与植物保养:两至三个测量每周矛并取得一些除草,山体没有行动被稻草。对称!散步者flanerie》和《甜蜜生活在一个郁郁葱葱,”帕斯卡架构Ducloux、无纸化的负责Fleury-les-Aubrais。植物的殖民了一切

著录项

  • 来源
    《Horticulture & PAYSAGE》 |2012年第9期|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 法语
  • 中图分类 园艺;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号