...
首页> 外文期刊>Appetite >Eating well with Canada's food guide? Authoritative knowledge about food and health among newcomer mothers
【24h】

Eating well with Canada's food guide? Authoritative knowledge about food and health among newcomer mothers

机译:与加拿大的美食指南一起吃得好吗?新妈妈们关于食物和健康的权威知识

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Problem: Current versions of Canada's Food Guide (CFG) aim to inform a culturally diverse population, but it is not known how intended audiences from different cultural and linguistic groups within Canada's diverse population understand and apply its messages. Methods: We analyzed data from qualitative interviews conducted with 32 newcomer mothers of children aged 1-5 years to explore how conceptions of food and health change with migration to Canada among Spanish-speaking Latin American and Tamil Speaking Sri Lankan newcomers and may influence the appropriateness and applicability of Canada's Food Guide (CFG) as a nutrition education tool. We applied Jordan's model of authoritative knowledge to identify different forms of newcomer maternal nutrition knowledge, how they influence child feeding practices, and shifts causing some forms of knowledge to be devalued in favor of others. Results: Awareness of CFG differed between groups, with all Latin American and only half of Tamil participants familiar with it. Three distinct, overlapping ways of knowing about the relationship between food and health are identified within both groups of mothers: "natural" foods as healthy; influence of foods on illness susceptibility, and the nutritional components of food. CFG was found to be limited in its representations of recommended foods and its exclusive utilization of biomedical concepts of nutrition. Conclusions: Development of new, culturally competent versions of CFG that depict a variety of ethno-culturally meaningful diets and encompass both non-biomedical conceptualizations of food and health has the potential to enhance effective knowledge translation of CFG's key messages to an increasingly cosmopolitan Canadian population. (C) 2015 Elsevier Ltd. All rights reserved.
机译:问题:加拿大食品指南(CFG)的当前版本旨在为文化上不同的人群提供信息,但尚不知道加拿大多样化人群中不同文化和语言群体的目标受众如何理解和运用其信息。方法:我们分析了对32位1-5岁儿童的新移民母亲进行的定性访谈数据,以探讨讲西班牙语的拉丁美洲人和讲泰米尔语的斯里兰卡新移民对食物和健康的观念如何随着移民加拿大而改变,并可能影响其适用性和加拿大食品指南(CFG)作为营养教育工具的适用性。我们应用约旦的权威性知识模型来识别不同形式的新生母亲营养知识,它们如何影响儿童的喂养方式以及转变会导致某些形式的知识贬值以利于其他形式。结果:各组之间对CFG的意识有所不同,所有拉丁美洲人和只有一半的泰米尔人参与者对此有所了解。在两组母亲中,识别食物和健康之间关系的三种截然不同的重叠方式:“天然”食物是健康的;食物对疾病易感性和食物营养成分的影响。发现CFG的局限性在于其推荐食品的代表及其对营养生物医学概念的独家利用。结论:CFG具有新的文化适应性,可描述各种具有民族文化意义的饮食,并涵盖食品和健康的非生物医学概念,这有可能增强CFG对日益全球化的加拿大人口的主要信息的有效知识转化。 (C)2015 Elsevier Ltd.保留所有权利。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号