...
首页> 外文期刊>Car Graphic >いまもっともメルセデスらしいメルセデス:メルセデス·ベンツアクトロス(MERCEDES-BENZ ACTROS)
【24h】

いまもっともメルセデスらしいメルセデス:メルセデス·ベンツアクトロス(MERCEDES-BENZ ACTROS)

机译:梅赛德斯,梅赛德斯,梅赛德斯,梅赛德斯,梅赛德斯 - 奔驰Actros

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

メルセデス·ベンツのメディア向けサイトに、20万台目のアクトロスがラインオフしたとの記事が裁っていた。 アクトロスは1996年秋に発表されたから、5年で20万台、1年で約4万台が売れたことになる。月1万台以上の販売台数を記録するクルマがごろごろあるトヨタに比べればたいした数値ではないが、業界ではビッグニュースの扱いだ。 ところでメルセデス·ベンツ·アクトロスとは、1台1000万円以上もする大型トラックのこどである。もっと大きいものかと思った、というのが第一印象だった、しばらくしてメルセデスのスタッフが乗って来たEクラスが様に止まり、ようやくやっぱりデカイわぁと実感した。 広大なテストコースでは比較対照物がなく、正確な大きさがつかみつらいのである。 人間の(あるいは私の)脳ミソなhて案外頼りない。 ちょっと心配になったので、試乗の前ににとりあえず、スペック表くらいはその頭にたたき込hでおくことにした。
机译:梅赛德斯 - 奔驰媒体的文章被评为200,000行动损失界分。 Actros于1996年秋季宣布,因此在五年内销售约200,000,一年约为40,000台。虽然与丰田相比,汽车并不多数数字,但记录了超过10,000个单位的销量,而不是许多价值观,而是在行业中,它得到了大新闻。顺便说一下,梅赛德斯奔驰作业损失是一条大型卡车的大轨,这是一辆1000万日元或更多的大型卡车。第一印象是第一印象,经过一段时间,梅赛德斯员工的员工来到了,终于意识到它真的很大。在庞大的测试过程中没有比较对手,正确的尺寸是尴尬的。人类(或我的)脑肿胀他不可靠。当我有点担心时,我决定在测试骑行之前将物种留在物种前面的一个。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号