首页> 外文期刊>電子情報通信学会技術研究報告. 思考と言語. Thought and Language >推論利用可能性と染み込み速度に関する知識と体験の異なり
【24h】

推論利用可能性と染み込み速度に関する知識と体験の異なり

机译:推理可用性和速度速度的不同知识和经验

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

本発表では,知識と体験が推論利用可能性と染み込み速度に関して異なることを,現代日本語(共通語)の諸現象を通して示す.条件文を例にとると,タラ·バ·トと異なり体験を表さないナラだけが(例「そこに行っタラ/行けバ/行くト/??行くナラ,食事がもらえた止条件だけでなく新規獲得知識をマークでき(例「&彼が来たナラ私は帰る」),新規獲得知識を条件(真偽不確定な情報)と同じように扱うことを示す.
机译:在本演示文稿中,通过当代日本(共同语言)的现象,知识和经验的推论可用性和速度速度不同。 根据条件陈述,与塔拉Ba-tara ba-tara不同,只有Nara没有代表您可以标记新的新收购(例如,“”我要回家“),表明新的保护熟人被治疗相同作为条件(非暴力信息)。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号