首页> 外文期刊>流通ネットワ—キング >これからの商慣行のあり方
【24h】

これからの商慣行のあり方

机译:业务活动的未来之路

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

大手家電量販店が店頭で働くメーカーからの派遣従業員「ヘルパー」の受け入れを見直し始めた。 ヘルパーを全廃し正社員に切り替えたり、費用の一部を負担するなどの検討をしているという。 メーカーへのヘルパー派遣強要の疑いで、公正取引委員会が某大手家電量販店に立ち入り検査したことがきっかけらしい。そもそも納入業者の派遣要請は原則禁止だが、派遣元の商品のみ宣伝·販売する場合は例外として認められていた。 ところが実際は、無関係の商品を販売させることが常態化していたということである(2007年5月20日日経新聞朝刊より)。 逆の見方をすればこの「事件」は、商慣行を変えるのがいかに困難かということを示唆している。 公取という「公権力」を使わない限り、自主的にこの商慣行がなくなったとはとうてい思えないからである。 長く続いている商慣行の背景には、提供を要求する側、される側双方にある意味それなりに合理的な理由がある。ヘルパーの例でいえば、家電量販店のメリットはもちろhのこと、メーカー側にも「自社製品の販売拡大」という「合理的な理由」があったことはたしかである。 合理的である以上、その商慣行を変えるのは容易でない。問題はその「合理的な理由」が真に合理的であったかどうかである。
机译:一家主要的承运人零售商开始从商店工作的制造商中审查接受住宿员工“帮助者”。据说,帮助者被认为切换到全职和常规员工,支付一部分成本。似乎公平贸易委员会已进入并审查了国内主要费用零售商,涉嫌向制造商发送辅助委员会。首先,原则上禁止调度供应商,但在促进和销售销售源的产品时,它被认为是一个例外。然而,事实上,销售无关产品正常(从2007年5月20日,2007年5月20日Nikkei报纸早晨页面)。相反,这种“事件”表明改变商业交付程度是多么困难。除非您使用呼叫公职人员的“公共权力”,否则这一商业实践似乎不太可能自愿丢失。长期和持续的专用司机的背景具有合理的原因,需要提供条款和侧面的含义。在助手的例子中,只有“合理的原因”,家电销售商店的优点是H.只要合理,改变其商业交付并不容易。问题是其“合理的理由”是真正合理的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号