...
机译:关于Udagawa Sakaihua的主要酸翻译的思考
机译:椿川椿的主要酸的翻译研究
机译:基于北京常规术语分类的统计思考:1930 - 1937年中国建筑学院结构研究
机译:从京女庄也持有的历史资料看,宇田川聪(II)的化学接受程度-地球上的两个手稿-
机译:大型零售店的位置对周边地区的影响的研究:熊本县宇土市和宇城市(3个镇)从1995年至1999年申请建筑物确认的情况的思考(第1部分)
机译:研究清楚地显示当代日语类别外围示例的表达
机译:英日双语《中华音词典》译词研究:与梅德赫斯特的《 Kaengoji》有关