...
首页> 外文期刊> >緑茶で人生が変わった スウェーデン人の物語青い目の西欧人が見た日本茶観(1)
【24h】

緑茶で人生が変わった スウェーデン人の物語青い目の西欧人が見た日本茶観(1)

机译:瑞典故事,生活在绿茶中改变了蓝眼睛西欧的日本签证(1)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

初めて日本茶と出会ったのは高校3年生の時である。生まれ育ったスゥェ—デンはコ—ヒ—が主流であるが、珍しく両親は一一人とも紅茶派で、その紅茶の趣味が私へも受け継がれた。セィロン、アツサム、ダ—ジリンなどは子供の頃からずっと親しい存在であつたが、煎茶は未知な世界だった。緑茶というものが存在することくらいは聞いたことはあったが、実際に飲hだのは高校3年生の時であった。きっかけは日本の伝統文化に興味を持つようになつたことだった。世界史の授業の中で日本の明治時代における近代化が紹介され、隣国とは違う道を選hだことに注目し、単独で日本のことを少し勉強してみることにした。そうした中で岡倉天心の「-bookof tea」に巡り会い、「茶」と言うもののためにわざわざ作法を覚えたり、茶室を設えたりする文化に触れて衝撃を受けた。これなら恐らく紅茶にはない奥深さを緑茶が持っているだろうと感じ、飲hでみることにした。
机译:这是我第一次见到日本茶的高中三年级学生的时候。出生和养育的S-DEN是主流,但不寻常的是,他的父母是红茶,疏忽的爱好也成功了。 Ceilon,Atsham,Da-Gallin等有点接近童年,但Sencha是一个不知名的世界。我听说有一件事是有一件绿茶存在的东西,但它实际上喝了H.它在高中三年级学生。机会是对日本传统文化感兴趣。在世界历史的阶级,介绍了明治市的现代化,并互相专注于邻国,并决定单独研究一下日本。在这种情况下,我遇到了Kenkakura的“专家茶”,我对文化的文化感到震惊,即“茶”说“茶”和抚摸茶室。在这种情况下,我觉得绿茶想要深茶,我觉得我想喝酒。

著录项

  • 来源
    《茶 》 |2015年第11期| 共6页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 茶 ;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号