...
首页> 外文期刊>臨牀と研究 >恋と映画と遺伝子と-20. 「舟を編む」を通して考える言葉の獲得と進化-
【24h】

恋と映画と遺伝子と-20. 「舟を編む」を通して考える言葉の獲得と進化-

机译:通过爱与电影和基因和-20思考单词的收购和演变。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

「今日は忙しかったから短い手紙が書けなかつ た」。ゲーテの言葉である。私は大学生時代足掛け5年地元の放送局で10分番組のDJをしたが, 苦しい時間が流れた。一方,時折特番として作成 した60分番組は実にやりやすかつた。思っている こと,伝えたいことをコンパクトにまとめること は,随分場数を踏hだ私にとっても難しい。思つ ている人に思いの丈を話すのは簡単だが,10分で 話せと言われると時間を要することと同じ原理だ。 一方,言葉の意味自体を説明するのも難しい。
机译:“我今天很忙,因为没有写短的信件。” 这是歌德的话。 我在3岁的地方广播公司中有一个10分钟的计划DJ,但流动了痛苦的时间。 另一方面,创建了一个60分钟的程序,偶尔的特殊号码实际上是容易的。 我也很难紧缩你想要传达的东西,以及对我来说。 很容易与思想的人们交谈,但它是与10分钟内所需要的时间相同的原则。 另一方面,难以解释这个词的意义。

著录项

  • 来源
    《臨牀と研究》 |2017年第8期|共2页
  • 作者

    安東由喜雄;

  • 作者单位

    熊本大学大学院生命科学研究部神経内科学分野;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 临床医学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号