首页> 外文期刊>農耕と園藝 >伝統の奥深さと現代の新しさを表現する花古流松應会副家元、千羽理應氏
【24h】

伝統の奥深さと現代の新しさを表現する花古流松應会副家元、千羽理應氏

机译:Sakaba Matsujo先生,他代表了传统的深度和现代性的新性

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

田本にあるいけばなの流派は、その数1000とも2000とも言われている。 「古流」を名乗る流派は多いが、古流松應会は正式に「古流協会」に属する、由緒正しき流派である。   その古流於應会家元の長男として、現在は副家元の肩書きで活躍しているのが千羽理應氏(36歳)だ。 華道の家に生まれたからにはさぞや堅苦しく:と想像したが、意外にも子供のころは父親の職業が華道家だとも思わなかったほど、のびやかなものだったと言う。 「自宅に教場はなく、父は展覧会でいける現代花の下準備のためにコケを生やしたり、芝の芽を出させたり、枝を枯らせたりと、その行動にはいわゆる  荷被ā护颔ぅ岍`ジさせるものがほとhどありませhでした。 あれは趣味でやっているhだ、と思っていたほどです」と笑いながら理應氏は振り返った。
机译:在足插花的学校,据说是在这两个数字2000 1000。虽然学校有很多自称是“锦江”,锦江松应会属于正式“锦江协会”,可敬的是一个正直的学校。随着锦江于应董事会Iemoto的长子,目前是在副Iemoto的标题是活跃感,是船场应氏(36岁)。现在,我是在家里生的插花Sazoya非正式:我想象,足以令人惊讶的时间职业孩子的父亲也没它是插花家里想,说,这是成长的一个。 “家到Kyojo不,父亲还是在现代鲜花准备去展览,或发出草皮的芽,和大胡子苔或Karase分支机构,所谓负荷在A护在动作颔ü岍`事情迪豪和H等没有小时。那是啊,你正在做作为一种业余爱好,身体笑与你有关的是,”我认为应氏回头。

著录项

  • 来源
    《農耕と園藝》 |2003年第3期|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 园艺;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号