机译:在施工现场进行海外建设的经验以及对国内国际化的一种看法(拒绝TTP)
机译:在施工现场进行海外建设的经验以及对国内国际化的一种看法(拒绝TTP)
机译:在介绍CLT在建筑方面的潜力方面,我想介绍一下木材结构研究人员的观点:首先,我想与广泛参与木结构建筑的坂本功夫交谈。通过各种经验,您能告诉我们在CLT出现之前木制建筑有什么样的情况吗?
机译:“我们的业务场所大致分为两个。一个是日常业务,另一个是有码的业务。今天,这两个业务都面临着令人震惊的情况。假设经济环境艰难,首先是铁屑的激增和大崩盘,2008年7月的价格超过了7万日元,不到一个月就实现了。同时,有6块瓷砖开始下降到50,000和40,000,并跌至10,000日元以下,我在这个行业生活了50多年,但这是我第一次亲眼看到铁屑的波动。据说这种情况每50或100年一次,钢铁需求,尤其是国内钢铁计划,没有动能。
机译:十。 建筑工地使用可视化技术的新努力
机译:结合演示实验的同步学习指导对工业学科课堂动机的研究与设计
机译:定额寺制の成立について/东北地方における近世大名の成立:伊达氏の场合/藤田幽谷の経済思想:特に勧农或问を中心に/水戸藩に于ける郷校の一研究/笠间班における咱政改革/プセウドクセノフォン「アテナイ人の国制」をめぐる诸问题/农民层分解を通してみた第一次综划运动について/レッシググの启蒙思想/一八三〇年代初期におけるイギリス労働者の动き:建筑工组合を中心に