...
首页> 外文期刊>空気清浄 >衛生的な建築物の環境造りの新たな展開を目指して
【24h】

衛生的な建築物の環境造りの新たな展開を目指して

机译:旨在创造卫生建筑环境的新发展

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

日本をはじめ先進国では、建築物や地下街、航空機や自動車などの交通機関、住宅までもが人工的に閉鎖された度合いの大きい環境を形成しており、人々ほその中で生活し活動しています。人口密度が高い大都市圏ではこの傾向が著しく、超高層ビルで象徴されるようにビルの数や規模が増大しています。 個人の住宅も冷暖房機器を備えた閉鎖の度合いが大きい環境となってきています。 また、IT産業等産業界では高度の閉鎖空間が実用化されて高度の機能を有するフィルタを備えた機器を使用するクリーンルームの重要性が増加しています。 このような人工的に閉鎖の度合いが大きい建築物では、人の健康に影響を与える環境要因が存在していることがよく知られています。 他方、ここ数年を振り返ってみると科学技術以外でも社会は大きく変化しています。大きな変化のひとつほ、情報の公開であり、もうひとつは消費者の発言力が強くなったことです。 また、健康に影響することへの関心は大変強くなっています。 この変化に対応して私たちは、新しい考え方や方法で仕事を進めていく必要があります。 この変化の例をあげると、現在では人々の環境への関心が高まってきて、環境保護が経済活動においても大きな力を持つようになってきました。 その他に古い建築物を改装して新たな機器を設備して使うことも積極的に行われるようになりました。
机译:在日本这样的发达国家,建筑物,地下街道,飞机和汽车等交通设施,甚至房屋已经形成了人为封闭的环境,人们在自己的家中生活和工作。我会。这种趋势在人口稠密的城市地区尤为明显,那里的建筑数量和规模都在增加,以摩天大楼为代表。私人住宅的供暖和制冷设备也越来越封闭。另外,在诸如IT行业的行业中,随着高度封闭的空间被实际使用,使用配备了具有先进功能的过滤器的设备的洁净室的重要性正在增加。众所周知,在人工封闭的建筑物中存在影响人类健康的环境因素。另一方面,回顾过去几年,社会在科学和技术之外发生了巨大变化。主要变化之一是信息的公开,另一个是消费者声音的增加。另外,对影响健康也有很大的兴趣。为了应对这种变化,我们需要以新的方式和思维方式开展工作。举个例子,现在人们对环境越来越感兴趣,环境保护已成为经济活动的主要力量。此外,旧建筑已被翻新,新设备已安装和使用。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号