【24h】

幼児語彙理解·発話時期の言語共通性について

机译:关于婴儿词汇理解和口语时间的语言共性

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

本研究では,我々が収録した日本語CDIデータベース(1,699幼児)と英語·スペイン語のLex2005 CDI データベースを使用して,言語間での語彙習得時期の共通性を調べる.このため,語彙習得時期として50%の幼児が理解及び発声する理解日齢と発話日齢を求めた.この結果から,理解と発話の間の期間(理解-発話日数)を計算し,二つの言語間で,カテゴリ単位,語単位に理解日齢と理解-発話日数の相関係数を求めた.カテゴリ単位の相関では,英日,日スペイン間の理解日齢の相関係数がそれぞれ0.79と0.76となった.さらに,英日,日スペイン間の理解-発話日数の相関係数がそれぞれ0.75と0.74となった.また,語単位の相関では,英日,日スペイン間の理解目齢相関係数はそれぞれ0.57と0.62となった.さらに,英日,日スペイン間の理解-発話日数の相関係数はそれぞれ0.72 と0.72となった.これらの結果は,カテゴリ単位,語単位で,理解日齢,理解-発話日数の両方で,強い相関あることを示す.これは,語の理解及び発声に関する習得時期に言語を超えて共通性があることを示唆している.
机译:在这项研究中,我们使用我们记录的日语CDI数据库(1,699名婴儿)以及Lex2005 CDI数据库的英语和西班牙语来研究语言之间词汇获取时间的共性。因此,我们计算了50%能够理解和说话的婴儿的理解年龄和言语年龄,作为获取词汇的时间。根据该结果,计算出理解和发声之间的时间段(理解天数),并且针对两种语言之间的每个类别和单词,获得了理解年龄和理解天数之间的相关系数。就类别的相关性而言,英语,日语和西班牙之间的理解年龄的相关系数分别为0.79和0.76。此外,英语-日语和日语-西班牙语理解口语天之间的相关系数分别为0.75和0.74。从单词之间的相关性来看,英语,日语和西班牙语之间的理解年龄相关系数分别为0.57和0.62。此外,英语-日语和日语-西班牙语理解口语天之间的相关系数分别为0.72和0.72。这些结果表明,在理解的年龄和讲语言的天数之间,在类别和单词方面有很强的相关性。这表明在学习期间,语言理解和发声存在跨语言的共性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号