首页> 外文期刊>臨床評価: Clinical evaluation >「ヒト用医薬品のためのリスクマネジメントシステムに関するガイドライン」の翻訳について
【24h】

「ヒト用医薬品のためのリスクマネジメントシステムに関するガイドライン」の翻訳について

机译:翻译“人类药物风险管理系统指南”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

WHOの定義によれば,ファーマコピジランスとは「有害事象や医薬品にかかわる諸問港の検也,評価,理解および予防策に関連したサイエンスと行動」である.ファーマコピジランスについては,2005年3月に最終化されたFDAのリスクマネジメントに関する3つのガイダンス, CIOMS(Councilforln-ternational Organizations of Medical Sciences:国際医学団体協議会)ワーキンググループⅥによる報告書,これらを理論的基盤としたICH/E2Eにおいては特に,市販前から市販後にリンクしたリスクマネジメントに焦点が絞られた考察が深められており,国際的に「非臨床から臨床,市販後をリンクし,医薬品ライフサイクルを通したリスクマネジメント」として認識されるようになってきている.
机译:根据世界卫生组织的定义,药物可迁移性是“与不良事件和药品所涉港口的检查,评估,了解和预防措施有关的科学和行为”。 ICH第六工作组CIOMS(国际医学组织理事会)的报告于2005年3月完成了FDA风险管理的三项指南特别是在端到端(E2E)中,加深了对从上市前到上市后的风险管理的关注,在国际上,“在药物生命周期中,从非临床到临床以及上市后的风险管理”被认可为。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号