...
【24h】

同時音声翻訳における翻訳精度と遅延時間を同時に考慮した評価尺度

机译:同时考虑翻译准确性和延迟时间的评估量表

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

音声翻訳には,音声認識から翻訳された文を出力するまでにかかる遅延時間が存在する.近年注目されている同時音声翻訳では,文末を待たずに翻訳を開始することができ,遅延時間を短縮することができる.この同時音声翻訳において,翻訳精度と遅延時間を同時に考慮した評価方法は確立しておらず,システムの最適化を行うことが困難である.そこで本研究では,同時音声翻訳システムの自動評価や最適化を可能にするために,人手評価に基づいて評価を行い,新しい評価尺度の提案を行う.
机译:在语音翻译中,从语音识别到翻译句子输出之间存在延迟时间。在近年来引起关注的同时语音翻译中,无需等待句子的结尾就可以开始翻译,并且可以缩短延迟时间。在这种同时语音翻译中,尚未建立同时考虑翻译准确性和延迟时间的评估方法,并且难以优化系统。因此,在本研究中,为了使自动语音翻译系统能够进行自动评估和优化,基于人工评估进行评估,并提出了一种新的评估标准。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号