首页> 外文期刊> >「全米で注目/茶文化復興を導いた珠玉のI冊」(11)
【24h】

「全米で注目/茶文化復興を導いた珠玉のI冊」(11)

机译:“在美国/我的关注下,导致茶文化复兴的瑰宝”(11)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

「オレンジペコ—」という言葉は、誰でも耳にしたことはあるだろう。しかし、これが茶の種類ではなく、葉の大きさの分類を示しているという事を知る人は少ない。他にも茶葉のサイズを指す名前が多く存在し、ラベルやカタログに登場する。これら名前の意味を理解するためには紅茶のォーソドックス製法を理解する必要がある。
机译:每个人都听到过“橙色peco”这个词。但是,很少有人知道这表明了叶大小的分类,而不是茶的类型。还有许多其他名称涉及茶叶的大小,这些名称出现在标签和目录上。为了理解这些名称的含义,有必要了解正统的茶制造方法。

著录项

  • 来源
    《茶》 |2013年第1期|共2页
  • 作者

    吉野亜湖;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 茶;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号