【24h】

Maxlmale Entspannung

机译:最大的放松

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In den friihen Morgenstunden wird der Notarzt in die Rettungsstelle eines kleineren Krankenhauses unter dem Stichwort ,,Verlegungstransport" alar-miert. Eine 47-ja hrige Frau war mit dem RTW ein-geliefert worden, nachdem sie wegen eines Part-nerkonflikts etwa 6 Stunden zuvor ca. 40 Tablet-ten eines Kombinationspraparats aus je 10mg Amlodipin und 40 mg Olmesartan sowie eine hal-be Flasche Sekt eingenommen hatte. In der Rettungsstelle wurde bei der Patientin eine ausgepragte Hypotonie von 60/30mmHg und eine leichte Somnolenz festgestellt. Da der Anruf bei einer Giftinformationszentrale ergab, dass es sich bei Art und Menge der eingenommenen Sub-stanzen um eine potenziell schwerwiegende Ver-giftung handele, wurde die Verlegung in die Uni-versitatsklinik vereinbart. Zuvor waren100g Ak-tivkohle gegeben und nach Einlage einer arteriel-len Druckmesskantile mit Volumen und Noradre-nalin begonnen worden.
机译:凌晨,急诊医生被警告到一家较小医院的救援中心,关键词为“转运运输”,一名47岁的妇女因伴侣冲突而被送往约6小时前被救护车送入。服用了约40片10毫克氨氯地平和40毫克奥美沙坦的组合制剂以及半瓶起泡酒,在急诊室发现该患者的低血压明显为60/30 mmHg,轻度嗜睡毒物信息中心透露,所摄入的物质的类型和数量可能是严重中毒,因此同意将患者转移到大学诊所,事先给予100克活性炭,并在插入动脉压测量悬臂后量和去甲肾上腺素已经开始。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号