...
首页> 外文期刊>The Farriers Journal >Apprendre à comprendre le sabot - et trouver des solutions!Nouveau concept de formation continue à long terme, avec théorie et pratique, pour vétérinaires et maréchaux
【24h】

Apprendre à comprendre le sabot - et trouver des solutions!Nouveau concept de formation continue à long terme, avec théorie et pratique, pour vétérinaires et maréchaux

机译:学习了解马蹄-并找到解决方案!长期继续教育的新概念,包括理论和实践,面向兽医和饲养员

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Ludger Beerbaum affirme que "Marechal-ferrant est le métier le moins reconnu dans le sport équestre". Le quadruple champion olympique de saut d'obstacles travaille depuis exactement 10 ans en étroite collaboration avec Stefan Wehrli. " Je ne peux pas souligner assez l'importance du maréchal-ferrant dans notre domaine". C'est grace a son maréchal que Goldfever, le cheval olympique de l'Allemand, a pu retourner a la compétition en 2007 apres deux ans d'arret " aux championnats d'Europe de Mannheim, où ils ont gagné la médaille d'argent par équipe, et la médaille de bronze individuelle. Goldfever avait toujours eu des problemes de pied.
机译:路德·比尔鲍姆(Ludger Beerbaum)说:“马术运动是马术运动中最不被认可的职业”。这位四届奥运跳台冠军曾与Stefan Wehrli紧密合作了整整十年。 “我不能在我们的领域中充分强调铁匠的重要性。”得益于他的元帅,德国奥运马匹Goldfever在中断了两年的“曼海姆欧洲锦标赛”上得以获得银牌后,得以在2007年重返比赛。团队,以及个人获得金牌的金热一直存在脚部问题。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号