...
首页> 外文期刊>Quick Frozen Foods International >Horsemeat Scandal Goes Viral in Europe Cutting into Frozen Beef Product Sales
【24h】

Horsemeat Scandal Goes Viral in Europe Cutting into Frozen Beef Product Sales

机译:马肉丑闻在欧洲风靡一时,削减了冷冻牛肉产品的销售

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Findus hurt worst, having found itself marketing "beef" lasagna that was mostly horsemeat. But others caught in backlash; fingers pointed at importers in frozen supply chain. Ascandal over horsemeat found in frozen beef products has spiraled across Europe, with a lot of finger-pointing and some strange twists and turns. But for the frozen food industry, the bottom line is... well, the bottom line, with sales plunging for beef-based products. Swedish food producer Findus has been a focus of the uproarsince announcing on Feb. 7 that it had withdrawn its beef lasagna from UK stores as a precaution. The products were pulled after French supplier Comigel raised concerns Feb. 4 about the type of meat that was used, Findus Sweden said.
机译:Findus发现自己在营销主要是马肉的“牛肉”烤宽面条而受了最坏的伤害。但是其他人则遭到了强烈反对;手指指向冻结的供应链中的进口商。在整个欧洲,冷冻牛肉产品中发现的关于马肉的阿斯坎达尔现象不断蔓延,许多指责和一些奇怪的曲折。但是对于冷冻食品行业来说,底线是……嗯,底线是牛肉类产品的销售锐减。瑞典食品生产商Findus自2月7日宣布已从英国商店撤回牛肉千层面作为预防措施以来一直引起轩然大波。瑞典的Findus称,在法国供应商Comigel于2月4日对所使用的肉类类型表示担忧之后,产品被撤出。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号