【24h】

Chemie(kultur) und Geschichte

机译:化学(文化)与历史

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Fachdidaktische Forschung geht im Sinne eines offenen Chemieunterrichts haufig der Frage der Uberwindung der eigenen Fachgrenze nach. Ubliche Ansatze sind entsprechend das Aufgreifen fachubergreifender und facherverbindender Themenbereiche. Eher selten geschieht dies unter dem Aspekt eines domanen- bzw. aufgabenfeldubergreifenden Unterrichtes. Ziel dieses Heftes soll hingegen sein, einen Einblick zu ermoglichen, wie die Domane der Naturwissenschaften, vornehmlich am Beispiel der Chemie(kultur), mit der Domane der Geisteswissenschaften, am Beispiel der Geschichte, verknupft werden kann.
机译:从开放化学课的意义上讲,教学研究经常着眼于克服自己学科界限的问题。因此,通常的方法是占据跨学科和跨学科的学科领域。在领域或跨任务现场教学的情况下,这种情况很少发生。但是,本手册的目的是通过历史的例子,深入了解自然科学的领域,主要是使用化学(文化)的例子,如何将其与人文科学的领域联系起来。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号