【24h】

Cultural Transfer and Creating Cultural Awareness in Teaching Turkish as A Foreign Language: A Sample from Gaziosmanpa?a University T?mer

机译:在土耳其语作为外语教学中的文化转移和创造文化意识:来自加齐斯曼帕大学的一个例子

获取原文

摘要

Culture and language are two phenomena that have existed by influencing each other for centuries. It is impossible to think independently of the culture on which the language is cultivated, nor on the language, which influences culture. One of the best signs of mastering a language is the ability to understand the cultural elements and the cultural codes that a language carries. There is a need for transferring of cultural elements in order to achieve foreign language learning in the best possible way. In this way, it is aimed to teach the target language in the most natural way and to ensure that the language competencies of the students are at the highest level. In the globalizing world, that the language teaching has gained different dimensions and new developments on cultural transfer have been seen. The most important of these are intercultural communication and cultural awareness. During language teaching, awareness of the target culture positively affects intercultural communication. In this study, 19 students who are learning Turkish at Gaziosmanpa?a University T?MER -Center for Teaching Turkish- were given a questionnaire in order to learn their ideas about cultural transfer while learning a foreign language and the obtained data were examined in accordance with the possibilities provided by qualitative research and the findings were interpreted. Among the results obtained, it has been seen that the majority of the students in the general framework have a positive attitude towards cultural learning. The reasons behind the students' attitudes on approaching culture learning kind of a negative way are also investigated. The findings of the students on how and at what level the culture transfer should happen were interpreted and all the findings were synthesized in the conclusion. At the end of the research, some suggestions on teaching Turkish as a foreign language were presented. Key w ords : Foreign Language Teaching, Cultural Transmission, Teaching Turkish
机译:文化和语言是相互影响已有数百年的两种现象。既要独立于语言所赖以发展的文化来思考,又要独立于影响文化的语言来思考。掌握一种语言的最好标志之一就是能够理解一种语言所承载的文化元素和文化规范。需要转移文化要素,以便以最好的方式实现外语学习。通过这种方式,旨在以最自然的方式教授目标语言,并确保学生的语言能力达到最高水平。在全球化的世界中,语言教学已获得了不同的发展,文化转移也有了新的发展。其中最重要的是跨文化交流和文化意识。在语言教学中,对目标文化的认识对跨文化交流产生积极影响。在这项研究中,为在Gaziosmanpa?a大学T?MER大学(土耳其教学中心)学习土耳其语的19名学生提供了一份问卷,以便在学习外语的同时学习他们关于文化传播的想法,并根据获得的数据进行了调查。定性研究提供了可能性,并对发现进行了解释。在获得的结果中,可以看出,在一般框架下的大多数学生对文化学习持积极态度。还研究了学生对文化学习持消极态度的原因。解释了学生关于应该如何以及在什么水平上进行文化转移的发现,并且所有发现都综合在结论中。在研究结束时,提出了一些关于土耳其语作为外语教学的建议。重点课程:外语教学,文化传播,土耳其语教学

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

联系方式:18141920177 (微信同号)

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号