“无伐善,无施劳”译解

摘要

“无伐善,无施劳”是颜子的言志语,关乎颜子思想,故古今学者皆重视,主要有三种代表性的译解:一是“不夸耀自己的优点,不表白自己的功劳”;二是“不要败坏别人的善行,不要诋毁别人的功劳”;三是“不夸耀自己的长处,不以劳役之事置使于人”.笔者认为,从词义、语言环境、颜子的思想体系、师承关系及社会经历等方面考虑,应将“无伐善,无施劳”译解为“不败坏别人的善行,不给予别人劳苦之事”.

著录项

  • 来源
    《管子学刊》|2012年第004期|119-122|共4页
  • 作者

    王厚香;

  • 作者单位

    临沂大学文学院,山东临沂276005;

  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 B222.2;
  • 原文服务方 国家工程技术数字图书馆
  • 关键词

    颜子; 无伐善; 无施劳;

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
站内服务

联系方式:18141920177 (微信同号)

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号