【24h】

BACK OF THE CLASS

机译:课后

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

As school buildings are increasingly designed as community facilities for the use and enjoyment of all, is it possible that they are becoming less suitable as places of learning? Transforming education is the new mantra. Such is the transformation of 'education' that not one of the delegates at the recent AJ 'Building Schools for the Future' conference mentioned the word — at least, not in its own terms. Instead, there was a general consensus that schools should be seen as assets for the whole community and that viewing them purely and simply as educational facilities was old hat.
机译:随着学校建筑越来越多地被设计成可供所有人使用和享受的社区设施,它们是否可能不再适合作为学习场所?转变教育是新的口头禅。这就是“教育”的转变,在最近的AJ“建设未来的学校”会议上,没有一位代表提到这个词-至少不是以它自己的话说的。取而代之的是,人们达成了一项普遍共识,即学校应被视为整个社区的资产,并且纯粹且简单地将它们视为教育设施已是陈旧的做法。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利