...
机译:专家收集并了解总体情况
机译:编辑后摘要]撰写本文时,这不是两年来第一次最热的夏天,但是7月最高温度已更新的地区却变得异常炎热。我不知道这个问题是否会在炎热的夏天以过去时态传达给您,或者余辉是否仍然很严重,但至少超出了热传递。好像有。与气候一样,即使在经济条件下,总有一段时间,我回首过去,认为那是衰退的底部。
机译:从英美法律专家(建筑师)的职责衍生出的日本建筑设计合同的法律性质研究:专家(建筑师)对合同法的责任现象
机译:在介绍CLT在建筑方面的潜力方面,我想介绍一下木材结构研究人员的观点:首先,我想与广泛参与木结构建筑的坂本功夫交谈。通过各种经验,您能告诉我们在CLT出现之前木制建筑有什么样的情况吗?
机译:建筑专家考虑如何与本地社区和消费者互动(第1部分):关于如何与本地社区和消费者互动的意识调查
机译:日本农业簿记风格的历史研究:着眼于地域和北海道农民簿记的风格和传播
机译:大友登胜(ed。)“老年人保健和福利验证计划;居民参与的方法”“创建可以在安岐生活的城市;我们创建的老年人保健和福利计划” Niimai;让老年人住在我们的家中”