【24h】

SALAD DOUBTS

机译:沙拉酱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Spinach's healthy reputation suffered a severe blow this fall. On Sept. 13, the Centers for Disease Control and Prevention in Atlanta learned that the raw leafy green was the prime suspect in a spate of virulent Escherichia coli infections. The next day, the Food and Drug Administration advised consumers not to eat any bagged fresh spinach. Two weeks later, the FDA announced that it had traced the tainted greens to one California company that bags spinach under several brand names. Fresh spinach from other suppliers soon began reappearing on store shelves and dinner plates. The outbreak's toll, according to the CDC: 3 deaths and more than 200 people sickened in 26 states and 1 Canadian province.
机译:菠菜的健康声誉在今年秋天遭受了沉重打击。 9月13日,亚特兰大疾病控制与预防中心获悉,原始的绿叶蔬菜是一连串剧毒大肠杆菌感染的主要嫌疑人。第二天,食品药品监督管理局建议消费者不要吃任何袋装的新鲜菠菜。两周后,FDA宣布已将污染的果岭追溯到一家加州公司,该公司以多个品牌包装菠菜。来自其他供应商的新鲜菠菜很快就重新出现在商店的货架和餐盘上。根据疾病预防控制中心(CDC)的数据,疫情造成的死亡人数:26个州和1个加拿大省的3例死亡和200多人患病。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号