...
首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >Musique Ecouter Le Chant Des Dunes
【24h】

Musique Ecouter Le Chant Des Dunes

机译:音乐听Le Chant Des Dunes

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

De Marco Polo à Darwin, les grands explorateurs ont décrit le même son grave et magique s'élevant du désert. Le chant des dunes est une musique mystérieuse et rare, faite de chuintements et de grondements, qui vient de faire l'objet, pour la première fois, d'un enregistrement pour le grand public publié en CD. Cette musique n'avait jamais été étudiée jusqu'à ce qu'une équipe du laboratoire de physique statistique du CNRS s'y intéresse lors d'un séjour au Maroc en 2002 (lire S. et A. n° 731, janvier 2008). D'où vient ce son, si puissant qu'on le compare au bruit d'un avion bimoteur ? « Notre chance, explique le cher-rncheur Stéphane Douady, qui a contribué à la réalisation du CD avec une compagnie artistique présentant un spectacle sur le désert, est d'avoir découvert accidentellement des dunes qui chantent facilement, presque toute l'année. Un chant qui peut être spontané, lors d'avalanches de sable, mais aussi déclenché volontairement. De quoi mener des expériences multiples et revroductibles. »
机译:从马可波罗(Marco Polo)到达尔文(Darwin),伟大的探险家描述了从沙漠升起的同样沉重而神奇的声音。沙丘之歌是一种神秘而稀有的音乐,它由嘶嘶声和隆隆声制成,这是首次以CD形式发行给公众的录音的主题。直到2002年CNRS统计物理实验室的一个团队对它感兴趣时,才对这种音乐进行过研究(见S. and A. n°731,2008年1月) 。这种声音从何而来,如此强大,以至于我们可以将其与双引擎飞机的噪音进行比较?亲爱的研究员StéphaneDouady解释说:“我们的运气很好,他与一家展示沙漠景观的艺术公司一起为CD的制作做出了贡献,几乎偶然发现了整年都容易唱歌的沙丘。一首在雪崩时可以自发但也可以自动触发的歌曲。足以进行多种可修改的经验。 ”

著录项

  • 来源
    《Sciences et Avenir》 |2009年第745期|96|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号