掌桥科研
一站式科研服务平台
学术工具
文档翻译
论文查重
文档转换
收录引用
科技查新
期刊封面封底
自科基金
外文数据库(机构版)
首页
成为会员
我要充值
退出
我的积分:
中文会员
开通
中文文献批量获取
外文会员
开通
外文文献批量获取
我的订单
会员中心
我的包量
我的余额
登录/注册
文献导航
中文期刊
>
中文会议
>
中文学位
>
中国专利
>
外文期刊
>
外文会议
>
外文学位
>
外国专利
>
外文OA文献
>
外文科技报告
>
中文图书
>
外文图书
>
工业技术
基础科学
医药卫生
农业科学
教科文艺
经济财政
社会科学
哲学政法
其他
工业技术
基础科学
医药卫生
农业科学
教科文艺
经济财政
社会科学
哲学政法
其他
自然科学总论
数学、物理、化学、力学
天文学、地球科学
生物科技
医学、药学、卫生
航空航天、军事
农林牧渔
机械、仪表工业
化工、能源
冶金矿业
电子学、通信
计算机、自动化
土木、建筑、水利
交通运输
轻工业技术
材料科学
电工技术
一般工业技术
环境科学、安全科学
图书馆学、情报学
社会科学
其他
马克思主义、列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
文化、科学、教育、体育
语言、文字
文学
艺术
历史、地理
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
生物科学
医药、卫生
农业科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
综合性图书
自然科学总论
数学、物理、化学、力学
天文学、地球科学
生物科技
医学、药学、卫生
航空航天、军事
农林牧渔
机械、仪表工业
化工、能源
冶金矿业
电子学、通信
计算机、自动化
土木、建筑、水利
交通运输
轻工业技术
材料科学
电工技术
一般工业技术
环境科学、安全科学
图书馆学、情报学
社会科学
其他
自然科学总论
数学、物理、化学、力学
天文学、地球科学
生物科技
医学、药学、卫生
航空航天、军事
农林牧渔
机械、仪表工业
化工、能源
冶金矿业
电子学、通信
计算机、自动化
土木、建筑、水利
交通运输
轻工业技术
电工技术
一般工业技术
环境科学、安全科学
图书馆学、情报学
社会科学
其他
自然科学总论
数学、物理、化学、力学
天文学、地球科学
生物科技
医学、药学、卫生
航空航天、军事
农林牧渔
机械、仪表工业
化工、能源
冶金矿业
电子学、通信
计算机、自动化
土木、建筑、水利
交通运输
轻工业技术
材料科学
电工技术
一般工业技术
环境科学、安全科学
图书馆学、情报学
社会科学
其他
美国国防部AD报告
美国能源部DE报告
美国航空航天局NASA报告
美国商务部PB报告
外军国防科技报告
美国国防部
美国参联会主席指示
美国海军
美国空军
美国陆军
美国海军陆战队
美国国防技术信息中心(DTIC)
美军标
美国航空航天局(NASA)
战略与国际研究中心
美国国土安全数字图书馆
美国科学研究出版社
兰德公司
美国政府问责局
香港科技大学图书馆
美国海军研究生院图书馆
OALIB数据库
在线学术档案数据库
数字空间系统
剑桥大学机构知识库
欧洲核子研究中心机构库
美国密西根大学论文库
美国政府出版局(GPO)
加利福尼亚大学数字图书馆
美国国家学术出版社
美国国防大学出版社
美国能源部文献库
美国国防高级研究计划局
美国陆军协会
美国陆军研究实验室
英国空军
美国国家科学基金会
美国战略与国际研究中心-导弹威胁网
美国科学与国际安全研究所
法国国际关系战略研究院
法国国际关系研究所
国际宇航联合会
美国防务日报
国会研究处
美国海运司令部
北约
盟军快速反应部队
北约浅水行动卓越中心
北约盟军地面部队司令部
北约通信信息局
北约稳定政策卓越中心
美国国会研究服务处
美国国防预算办公室
美国陆军技术手册
一般OA
科技期刊论文
科技会议论文
图书
科技报告
科技专著
标准
其它
美国卫生研究院文献
分子生物学
神经科学
药学
外科
临床神经病学
肿瘤学
细胞生物学
遗传学
公共卫生&环境&职业病
应用微生物学
全科医学
免疫学
动物学
精神病学
兽医学
心血管
放射&核医学&医学影像学
儿科
医学进展
微生物学
护理学
生物学
牙科&口腔外科
毒理学
生理学
医院管理
妇产科学
病理学
生化技术
胃肠&肝脏病学
运动科学
心理学
营养学
血液学
泌尿科学&肾病学
生物医学工程
感染病
生物物理学
矫形
外周血管病
药物化学
皮肤病学
康复学
眼科学
行为科学
呼吸学
进化生物学
老年医学
耳鼻喉科学
发育生物学
寄生虫学
病毒学
医学实验室检查技术
生殖生物学
风湿病学
麻醉学
危重病护理
生物材料
移植
医学情报
其他学科
人类生活必需品
作业;运输
化学;冶金
纺织;造纸
固定建筑物
机械工程;照明;加热;武器;爆破
物理
电学
人类生活必需品
作业;运输
化学;冶金
纺织;造纸
固定建筑物
机械工程;照明;加热;武器;爆破
物理
电学
马克思主义、列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
文化、科学、教育、体育
语言、文字
文学
艺术
历史、地理
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
生物科学
医药、卫生
农业科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
综合性图书
主题
主题
题名
作者
关键词
摘要
高级搜索 >
外文期刊
外文会议
外文学位
外国专利
外文图书
外文OA文献
中文期刊
中文会议
中文学位
中国专利
中文图书
外文科技报告
清除
历史搜索
清空历史
首页
>
外文会议
>
Traitement automatique des langues naturelles
Traitement automatique des langues naturelles
召开年:
2014
召开地:
Marseille(FR)
出版时间:
-
会议文集:
-
会议论文
热门论文
全部论文
全选(
0
)
清除
导出
1.
Traduction automatisée d'une oeuvre littéraire: une étude pilote
机译:
自动翻译文学作品:试点研究
作者:
Laurent Besacier
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
关键词:
traduction automatique;
TA;
oeuvre littéraire;
post-édition;
2.
Vers un développement plus efficace des systèmes de traduction statistique: un peu de vert dans un monde de BLEU
机译:
迈向更加高效的统计翻译系统开发:蓝色世界中的绿色环保
作者:
Li Gong
;
Aurélien Max
;
François Yvon
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
关键词:
traduction automatique statistique;
développement efficace;
temps de calcul;
3.
On-going Cooperative Research towards Developing Economy-Oriented Chinese-French SMT Systems with a New SMT Framework
机译:
通过新的SMT框架进行持续合作研究以开发经济型中法SMT系统
作者:
Yidong CHEN
;
Lingxiao WANG
;
Christian BOITET
;
Xiaodong SHI
会议名称:
《》
|
2014年
关键词:
traduction automatique statistique (SMT);
chinois-français;
domaine économique;
4.
Extraction automatique de termes combinant différentes informations
机译:
自动提取结合不同信息的术语
作者:
Juan Antonio Lossio-Ventura
;
Clement Jonquet
;
Mathieu Roche
;
Maguelonne Teisseire
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
关键词:
Extraction Automatique de Termes;
Mesure basée sur le Web;
Mesure Linguistique;
Mesure Statistique;
Traitement Automatique du Langage Biomédical;
5.
Analyse automatique d'espaces thématiques
机译:
自动分析主题空间
作者:
Gilles Boyé
;
Anna Kupsc
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
关键词:
morphologie flexionnelle;
espaces thématiques;
graphe des régularité;
français;
verbes;
6.
Extraction et représentation des constructions à verbe support en espagnol
机译:
西班牙语支持动词结构的提取和表示
作者:
Sandra Milena Castellanos Páez
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
关键词:
Expressions à verbe support;
extraction;
corpus;
expressions polylexicales;
7.
Sous-catégorisation en pour et syntaxe lexicale
机译:
for和词法语法中的子分类
作者:
Benoît Sagot
;
Laurence Danlos
;
Margot Colinet
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
关键词:
Sous-catégorisation;
Arguments en pour;
Lexiques syntaxiques;
8.
Étiquetage morpho-syntaxique pour des mots nouveaux
机译:
新词的词法语法标记
作者:
Ingrid Falk
;
Delphine Bemhard
;
Christophe Gérard
;
Romain Potier-Ferry
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
关键词:
étiquetage morphosyntaxique;
évaluation;
néologie formelle;
9.
Détection et correction automatique d'entités nommées dans des corpus OCRisés
机译:
自动检测和更正OCR化语料库中的命名实体
作者:
Benoît Sagot
;
Kata Gábor
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
关键词:
OCR;
Entités nommées;
Détection d'erreurs;
Correction d'erreurs;
10.
Méthodes de lissage d'une approche morpho-statistique pour la voyellation automatique des textes arabes
机译:
自动统计阿拉伯语文字的形态统计方法的平滑方法
作者:
Amine Chennoufi
;
Azzeddine Mazroui
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
关键词:
Langue arabe;
voyellation automatique;
analyse morphologique;
modèle de Markov caché;
corpus;
lissage;
algorithme de Viterbi;
11.
Évaluation d'un système d'extraction de réponses multiples sur le Web par comparaison à des humains
机译:
与人类相比,在网络上评估多响应提取系统
作者:
Mathieu-Henri Falco
;
Véronique Moriceau
;
Anne Vilnat
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
关键词:
système de question-réponse;
réponses multiples;
évaluation utilisateur;
12.
Centrality Measures for Non-Contextual Graph-Based Unsupervised Single Document Keyword Extraction
机译:
基于非上下文图的无监督单文档关键词提取的集中度度量
作者:
Natalie Schluter
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
13.
Détection de périodes musicales d'une collection de musique par apprentissage
机译:
通过学习检测音乐收藏的音乐时期
作者:
Rémy Kessler
;
Nicolas Béchet
;
Audrey Laplante
;
Dominic Forest
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
关键词:
Fouille de textes;
apprentissage supervisé;
paroles de chansons;
tags sociaux;
14.
AMESURE: une plateforme de lisibilité pour les textes administratifs
机译:
AMESURE:用于管理文本的可读性平台
作者:
Thomas François
;
Laetitia Brouwers
;
Hubert Naets
;
Cédrick Fairon
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
关键词:
formule de lisibilité;
textes administratifs;
aide à la rédaction;
15.
Décomposition des « hash tags » pour l'amélioration de la classification en polarité des « tweets »
机译:
细分“哈希标签”以改善“推文”的极性分类
作者:
Caroline Brun
;
Claude Roux
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
关键词:
hash tag;
tweet;
analyse d'opinion;
TAL;
16.
Modélisation des questions de l'agent pour l'analyse des affects, jugements et appréciations de l'utilisateur dans les interactions humain-agent
机译:
代理问题的建模,用于在人与人之间的交互中分析用户的影响,判断和评估
作者:
Caroline Langlet
;
Chloé Clavel
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
关键词:
affect;
jugement;
appréciation;
interaction humain-agent;
questions-réponses;
17.
KNG: un outil pour l'écriture facile de cascades de transducteurs
机译:
KNG:用于轻松编写换能器级联的工具
作者:
François Barthélemy
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
关键词:
Machines finies à états;
cascade de transducteur;
expression régulière;
18.
Comparaison de deux outils d'analyse de corpus japonais pour l'aide au linguiste, Sagace et MeCab
机译:
两种用于语言协助的日语语料库分析工具(Sagace和MeCab)的比较
作者:
Raoul Blin
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
关键词:
Japonais;
Corpus;
Analyseurs morphologique;
MeCab;
Sagace;
19.
Un concordancier multi-niveaux et multimédia pour des corpus oraux
机译:
口腔语料库的多层次和多媒体协调器
作者:
Giulia Barreca
;
George Christodoulides
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
关键词:
concordancier;
annotation multi-niveaux;
linguistique de corpus;
didactique du FLE;
20.
Simulation de l'apprentissage des contextes nominaux/verbaux par n-grammes
机译:
用n-gram模拟学习名词/语言上下文
作者:
Perrine Brusini
;
Pascal Amsili
;
Emmanuel Chemla
;
Anne Christophe
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
关键词:
apprentissage;
modélisation de l'acquisition du langage;
n-grammes;
21.
Impact de la nature et de la taille des corpus d'apprentissage sur les performances dans la détection automatique des entités nommées
机译:
学习语料库的性质和大小对自动检测命名实体的性能的影响
作者:
Ollagnier Anaïs
;
Foumier Sébastien
;
Bellot Patrice
;
Béchet Frédéric
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
关键词:
Reconnaissance d'entités nommées;
Adaptation au domaine;
comparaison d'outils;
22.
RENAM: Système de Reconnaissance des Entités Nommées Amazighes
机译:
RENAM:命名的Amazigh实体识别系统
作者:
Meryem Talha
;
Siham Boulaknadel
;
Driss Aboutajdine
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
关键词:
Reconnaissance des entités nommées (REN);
Langue Amazighe;
Règles d'annotation;
JAPE;
GATE;
23.
De la quenelle culinaire à la quenelle politique : identification de changements sémantiques à l'aide des Topic Models
机译:
从烹饪肉饼到政治肉饼:借助主题模型识别语义变化
作者:
Ingrid Falk
;
Delphine Bemhard
;
Christophe Gérard
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
关键词:
topic models;
induction de sens;
néologie sémantique;
24.
Grammaire récursive non linéaire pour les langues des signes
机译:
手语的非线性递归语法
作者:
Michael Filhol
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
关键词:
Grammaire formelle;
multi-linéarité;
langue des signes;
25.
Vers un traitement automatique en soutien d'une linguistique exploratoire des Langues des Signes
机译:
致力于支持手语探索语言学的自动处理
作者:
Rémi DUBOT
;
Arturo CURIEL
;
Christophe COLLET
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
关键词:
Langues des Signes;
Formalismes de modélisation;
Reconnaissance;
Annotation semi-automatique;
26.
Résumé Automatique Multilingue Expérimentations sur l'Anglais, l'Arabe et le Français
机译:
英语,阿拉伯语和法语的多语言自动摘要实验
作者:
Houda Oufaida
;
Omar Nouali
;
Philippe Blache
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
关键词:
Résumé multilingue;
analyse discriminante;
TAL;
évaluation multilingue;
27.
Porting a Summarizer to the French Language
机译:
将摘要生成器移植到法语
作者:
Rémi Bois
;
Johannes Leveling
;
Lorraine Goeuriot
;
Gareth J. F. Jones
;
Liadh Kelly
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
关键词:
Résumé automatique;
multilangue;
domaine médical;
28.
Extraction de données orales multi-annotées
机译:
多注释口头数据提取
作者:
Brigitte Bigi
;
Tatsuya Watanabe
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
关键词:
multimodalité;
corpus;
extraction;
29.
Annotation de la temporalité en corpus : contribution à l'amélioration de la norme TimeML
机译:
语料库中的时间性注释:对改进TimeML标准的贡献
作者:
Anaïs Lefeuvre
;
Jean-Yves Antoine
;
Agata Savary
;
Emmanuel Schang
;
Lotfi Abouda
;
Denis Maurel
;
Iris Eshkol
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
关键词:
annotation temporelle;
TimeML;
éventualités;
relations temporelles;
expressions temporelles;
30.
Identification automatique de zones dans des documents pour la constitution d'un corpus médical en français
机译:
自动识别法语中构成医疗体的文档中的区域
作者:
Louise Deléger
;
Aurélie Névéol
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
关键词:
Traitement Automatique de la Langue Biomédicale;
segmentation de documents;
identification de zones;
31.
Un schéma d'annotation en dépendances syntaxiques profondes pour le français
机译:
法语深层语法依赖中的注释方案
作者:
Guy Perrier
;
Marie Candito
;
Bruno Guillaume
;
Corentin Ribevre
;
Karën Fort
;
Djamé Seddah
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
关键词:
schéma d'annotation;
syntaxe profonde;
grammaires de dépendance;
32.
Analyse argumentative du corpus de l'ACL (ACL Anthology)
机译:
ACL语料库的争论性分析(ACL选集)
作者:
Untel Trucmuche
;
Unetelle Machinchose
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
关键词:
Analyse argumentative;
corpus de textes scientifiques;
ACL Anthology;
33.
Intégration relationnelle des exemples lexicographiques dans un réseau lexical
机译:
词典网络中词典实例的关系集成
作者:
Veronika Lux-Pogodalla
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
关键词:
Réseau Lexical du Français;
exemples lexicographiques;
corpus annoté sémantiquement;
34.
Les couleurs des gens
机译:
人们的色彩
作者:
Mathieu Lafourcade
;
Nathalie Le Brun
;
Virginie Zampa
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
关键词:
association couleur-mot;
réseau lexical;
crowdsourcing;
35.
Induction de sens pour enrichir des ressources lexicales
机译:
归纳含义以丰富词汇资源
作者:
Mohammad Nasiruddin
;
Didier Schwab
;
Andon Tchechmedjiev
;
Gilles Sérasset
;
Hervé Blanchon
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
关键词:
Induction de sens;
bengali;
Weka;
Classification non-supervisée;
36.
Un dictionnaire et une grammaire de composés français
机译:
法语化合物的字典和语法
作者:
François Trouilleux
会议名称:
《Traitement automatique des langues naturelles》
|
2014年
关键词:
open source;
ressources;
dictionnaire;
grammaire;
mots composés;
意见反馈
回到顶部
回到首页