首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >Pourquoi certaines brillent-elles plus que d'autres ?
【24h】

Pourquoi certaines brillent-elles plus que d'autres ?

机译:为什么有些人比其他人更有光泽?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Entre 1915 et 1940, quatre hommes ont expliqué pourquoi les étoiles brillent: Albert Einstein en proposant l'équivalence de la masse et de l'énergie, Arthur Eddington en écrivant les équations de la structure interne des étoiles, Jean Perrin en proposant la fusion nucléaire comme source d'énergie, et Hans Berthe qui a décrit la réaction de fusion de l'hydrogène en hélium. Au final, le scénario est simple: plus une étoile est massive, plus les conditions de pression et de température en son sein sont extrêmes et plus les réactions de fusion, transformant l'hydrogène en hélium, sont intenses. L'énergie produite par ces « bombes atomiques » est évacuée à travers le gaz, notamment sous forme de photons de lumière qui filent dans tout l'Univers. Les étoiles les plus massives sont ainsi des milliers de fois plus brillantes que le Soleil. Les plus petites, ayant des réactions de fusion plus faibles, brillent moins… mais plus longtemps. Logique !
机译:在1915年至1940年之间,有四个人解释了恒星发光的原因:阿尔伯特·爱因斯坦提出了质量和能量的等效性,亚瑟·爱丁顿提出了恒星内部结构的方程,让·佩林提出了核聚变。作为能源,汉斯·伯特(Hans Berthe)描述了氢与氦的聚变反应。最后,情况很简单:恒星越重,恒星内的压力和温度条件就越极端,聚变反应就越激烈,从而将氢转化为氦。这些“原子弹”产生的能量通过气体排出,特别是以穿过整个宇宙的光子形式。因此,最大质量的恒星比太阳亮数千倍。较小的核聚变反应较弱,但发光较少...但更长。符合逻辑!

著录项

  • 来源
    《Sciences et Avenir》 |2016年第julaaaugasuppla期|27-27|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:14:38

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号