【24h】

ルーぺ

机译:放大镜

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

7月に札幌で行われた小森会では講演会でスターバックスの前社長から話を聞きましたが,ESとCS,そしてチーム力を活かした取り組みで,同社が発展している姿を知りました。印刷業はBtoBなのでスタバのようなBtoCの取り組みとは直接的には比べられませんが,同社の「我われはお客さんのお腹を満たしているのではなく,心を満たしているのだ」というビジョンは,商業印刷会社であれば「我われは印刷物を作っているのでなくお客さんの広報•宣伝の役に立つことをサポートしているのだ」と言い変えることができ,将来を見通した企画力は参考になるものがあります。
机译:在7月在札幌举行的Komorikai上,我听过前星巴克总裁的演讲,但我了解到该公司正在通过利用ES,CS和团队力量的努力而发展。 ..由于印刷业是B2B,因此不能与B2C的努力(例如星巴克)直接进行比较,但是该公司表示:“我们不满足客户的胃,而是满足客户的心。”商业印刷公司可以将这种愿景重新表述为“我们不制造印刷品,而是支持为客户使用公共关系和宣传”。力量是有帮助的。

著录项

  • 来源
    《印刷雑誌》 |2016年第9期|74-74|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号