【24h】

Immortal Skin

机译:不朽的皮肤

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Lynn allen-hoffmann loves skin. When she talks about it, her voice softens until her Wisconsin accent is almost unde-tectable, and she whispers words like "elegant," "brilliant," and "masterpiece." As a professor of pathology at the University of Wisconsin Medical School in Madison, Allen-Hoffmann has spent more than a decade studying the basic biology of skin cells: how they divide and how they become what she calls "our protective armor." Normally, her harvested skin cells—like most other lab-grown cells— survive about 15 weeks. When they die, she throws them out and starts again.
机译:Lynn Allen-hoffmann喜欢皮肤。当她谈论它时,她的声音变得柔和,直到威斯康星州的口音几乎无法察觉,并且她低语了诸如“优雅”,“光彩”和“杰作”之类的词。作为麦迪逊威斯康星大学医学院的病理学教授,艾伦·霍夫曼(Allen-Hoffmann)花费了十多年的时间研究皮肤细胞的基本生物学特性:它们如何分裂以及如何成为她所说的“我们的防护装甲”。通常,她收获的皮肤细胞(与大多数其他实验室培养的细胞一样)可以存活约15周。当他们死后,她将它们扔掉,然后重新开始。

著录项

  • 来源
    《Popular Science》 |2001年第2期|p.58-61|共4页
  • 作者

    Rebecca Skloot;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;工业技术;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号