首页> 外文期刊>Der Betrieb >Zur Auslegung des Begriffs der Anlagevermittlung
【24h】

Zur Auslegung des Begriffs der Anlagevermittlung

机译:解释投资经纪一词

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

a) Der Begriff der Anlagevermittlung ist in § 2 Abs. 3 Nr. 4 WpHG und § 1 Abs. la Satz 2 Nr. 1KWG inhaltlich gleich zu verstehen. Er unterscheidet sich von demjenigen des bürgerlichen Rechts. b) Anlagevermittlung nach dem Gesetz über das Kreditwesen und nach dem Wertpapierhandelsgesetz ist jede final auf den Abschluss von Geschäften über die Anschaffung und die Veräußerung von Finanzinstrumenten gerichtete Tätigkeit (im Anschluss an Senatsurteil vom 05.12.2013 - Ⅲ ZR 73/12, DB 2014 S. 115 = NJW-RR 2014 S. 307).
机译:a)投资经纪的概念应与WpHG第2(3)号第4条和KWG第1(la)条第2(1)节中的内容相同。它不同于民法。 b)根据《德国银行法》和《德国证券交易法》进行的所有投资经纪活动均旨在完成与购买和出售金融工具有关的交易(遵循参议院于2013年12月5日做出的裁决-ⅢZR 73/12,DB 2014 p 115 = NJW-RR 2014 p。307)。

著录项

  • 来源
    《Der Betrieb》 |2014年第49期|2825-2829|共5页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:49:56

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号