首页> 外文期刊>New scientist >Rapid tests questioned
【24h】

Rapid tests questioned

机译:快速测试质疑

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

THE UK government has announced that two 90-minute tests will, between them, provide more than 6 million coronavirus assessments to individuals at care homes and National Health Service hospitals across the UK. But while the companies behind both tests say they have validated their accuracy, the details haven't been published. "I'd never heard of these two tests," says Jon Deeks at the University of Birmingham, UK, who has been comparing the evidence behind a range of rapid tests to diagnose covid-19. One of the tests was developed by DnaNudge, a company that offers diet-based shopping advice for customers who share their DNA. The coronavirus test is based on a nasal swab, which is inserted into a disposable palm-sized cartridge. Up to 12 cartridges are then put into a machine the size of a shoebox, where a chemical reaction converts the virus's RNA to DNA and copies it. Chemicals seek out sequences from the coronavirus to signal its presence.
机译:英国政府宣布,他们之间的两次90分钟的测试将为个人提供60多万冠心病评估,在英国护理家园和国家卫生服务医院的个人提供。但是,虽然两个测试背后的公司都说他们已经验证了他们的准确性,但细节尚未发布。 “我从来没有听说过这两项测试,”英国伯明翰大学的Jon Deeks说,他们一直在比较一系列快速试验的证据来诊断Covid-19。其中一项测试是由DNANUDE开发的,该公司开发,为分享他们DNA的客户提供基于饮食的购物建议。冠状病毒测试基于鼻拭子,插入一次性掌状盒中。然后将多达12个墨盒放入机器鞋盒的大小,其中化学反应将病毒的RNA转化为DNA并复制它。化学品从冠状病毒寻找序列以发出信号。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2020年第3295期|7-7|共1页
  • 作者

    Jessica Hamzelou;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号