【24h】

The S word

机译:

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Go on, say it. Say "suicide", and you just might save someone's life, not push them to end it. The move to destigmatise the word is central to a "zero suicides" campaign, launched this week by UK deputy prime minister Nick Clegg, to cut deaths in people treated by the country's National Health Service. The goal is to emulate the impressive results from a decade-long anti-suicide programme pioneered in Detroit, Michigan, by the Henry Ford Health System. Within four years of the programme launching in 2001, suicides dropped 75 per cent, from 89 to 22 patients per 100,000 of the population covered. And between 2008 and 2010, there were no suicides at all.
机译:继续说吧。说“自杀”,您可能会挽救某人的生命,而不是迫使他们结束生命。贬低这个词的举动是本周由英国副总理尼克·克莱格发起的“零自杀”运动的核心,该运动旨在减少该国国家卫生局治疗的人的死亡。目标是效仿亨利·福特(Henry Ford)卫生系统在密歇根州底特律率先开展的长达十年的反自杀计划,取得令人瞩目的成果。在2001年启动该计划的四年中,自杀率下降了75%,从每10万人中89例下降到22例。在2008年至2010年之间,根本没有自杀事件。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2015年第3005期|7-7|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:51:40

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号