首页> 外文期刊>MultiLingual >Why zero-shot translation may be the most important MT development in localization
【24h】

Why zero-shot translation may be the most important MT development in localization

机译:为什么零拍翻译可能是本地化中最重要的MT开发

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

In the months since Google's announcement about its deployment of neural machine translation (NMT) caught the tech press' eye, NMT has rapidly transformed from a pie-in-the-sky dream into a mainstream MT method. As MT developers, language services providers (LSPs), and social media enterprises have rushed to jump on the bandwagon, what the technology can realistically deliver often gets lost in the hype.
机译:从谷歌公布的神经电脑翻译(NMT)宣布的几个月来看,捕获了科技出版社的眼睛,NMT已经从一块天空梦中迅速转变为主流MT方法。作为MT开发人员,语言服务提供商(LSP)和社交媒体企业急于跳到潮流,技术可以现实地交付的是什么,经常迷失在炒作中。

著录项

  • 来源
    《MultiLingual》 |2017年第6期|52-54|共3页
  • 作者

    Arle Lommel;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号