首页> 外文期刊>Journal du Textile >La déferlante des leggings et du slim est à son sommet
【24h】

La déferlante des leggings et du slim est à son sommet

机译:绑腿和苗条的浪潮已达到顶峰

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Paris, Forum des Halles, à la fin du mois d'octobre. Dans la vitrine du magasin H&M, un jean «skin» gris présenté avec un gilet mi-cuisses côtoie des leggings associés à une jupe courte en grosse maille ajourée. A deux pas de là, Mango expose quatre silhouettes arborant des leggings. Leggings que Promod, quelques mètres plus loin, glisse sous des shorts ou des jupes en grosse draperie, tandis que Pimkie opte pour des minijupes ou de longs pulls. Où que le regard se pose, il tombe sur du jean slim ou des collants sans pieds. Partout, le caleçon se marie à tout. Le magazine Elle, dans son numéro du 23 octobre, propose pas moins de 20 manières différentes de le porter.
机译:巴黎,十月底,哈勒斯论坛。在H&M商店的橱窗中,灰色皮肤牛仔裤配以大腿中段背心,绑腿与大镂空针织短裙相关。相距两步之遥,芒果展示了四个绑腿剪影。在几米外的Promod的绑腿穿着短裤或短裙在大篷布下滑行,而Pimkie则选择迷你裙或长毛衣。无论您在哪里看,它都会落在紧身牛仔裤或打底裤上。到处都是内裤,一切都很好。 《 Elle》杂志10月23日发行,提供了不少于20种不同的佩戴方式。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号