...
首页> 外文期刊>Zeitschrift fur das Gesamte Lebensmittelrecht >Die Zuständigkeit der Staatsanwaltschaft und der Verwaltungsbehörden zur Verfolgung von Verstößen gegen sog. Mischtatbestände
【24h】

Die Zuständigkeit der Staatsanwaltschaft und der Verwaltungsbehörden zur Verfolgung von Verstößen gegen sog. Mischtatbestände

机译:检察官和行政当局有责任起诉违反所谓混合犯罪的行为

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

1. The criminal-law domain of food law contains a number of provisions threatening criminal punishment for intentional violations of food law and fines for negligence. The substantive distinction corresponds to the allocation of competence: the public prosecutor's office is responsible for the prosecution of criminal offences, the administrative authority for the investigation of regulatory offences (Ordnungswidrigkei-ten) and the imposition of fines (Geldbußen). 2. With regard to the relationship between summary and criminal proceedings, it should be borne in mind that they are mutually independent proceedings. The administrative authority has primary jurisdiction over cases involving regulatory offences; it is only for the sake of procedural economy that the law assigns secondary jurisdiction to the public prosecutor. In criminal cases, on the other hand, the public prosecutor is responsible for carrying out the preliminary investigation. For cases which are section 41 of the Regulatory Offences Act (Ordnungswidrigkeitengesetz) provides that the administrative authority gives the cases to the public prosecutor if there is any indication that the offence is a criminal one. If there are any suspicious objective facts, the administrative authority is not required to give the case to the public prosecutor right away, but may hold preliminary investigations into regulatory offences and extend the investigations to cover evidence of intentional misconduct. Even if there are certain indications of intentional misconduct and therefore a criminal offence, the investigations in the summary proceedings may be continued if those indications may proceed from mere negligence. Only if there is legal doubt about whether certain conduct is to be deemed (already) intentional or (still) negligent, the case must be handed over to the public prosecutor because only the latter is allowed to decide questions of criminal law.%1. Das Lebensmittelstrafrecht enthält zahlreiche unechte Mischtatbestände, die für vorsätzliche Verstöße gegen lebensmittelrechtliche Verhaltensnormen Krimmalstrafen und für fahrlässige Zuwiderhandlungen Geldbußen androhen. Der materiellen Abgrenzung entspricht die Kompetenzverteilung: Für die Verfolgung von Straftaten ist die Staatsanwaltschaft, für die Ermittlung von Ordnungswidrigkeiten und die Verhängung von Geldbußen die Verwaltungsbehörde zuständig. 2. Bezüglich des Verhältnisses von Ordnungswidrigkeiten- und Strafverfahren ist festzuhalten, daß es sich um zwei selbständige Verfahren handelt. Die Primärzuständigkeit für das Ordnungswidrigkeitenverfahren liegt bei der Verwaltungsbehörde; lediglich aus Gründen der Prozessökonomie hat der Gesetzgeber in bestimmten Ausnahmefällen die Sekundärzuständigkeit der Staatsanwaltschaft normiert. Im Strafverfahren ist hingegen die Staatsanwaltschaft für die Durchführung des Ermittlungsverfahrens zuständig. Für unechte Mischtatbestände sieht § 41 OWiG vor, daß die Verwaltungsbehörde die Sache an die Staatsanwaltschaft abgibt, wenn Anhaltspunkte daf╚箁 vorliegen, daß die Tat eine Straftat ist. Beim Vorliegen objektiver Verdachtsmomente ist die Verwaltungsbehörde nicht zur sofortigen Abgabe an die Staatsanwaltschaft verpflichtet, sondern darf ein ordnungswidrigkeitenrechtlich.es Ermittlungsverfahren einleiten und die Ermittlungen auf Anhaltspunkte für vorsätzliches Verhalten erstrecken.
机译:1.粮食法的刑法领域载有一些规定,威胁要对蓄意违反粮食法的行为处以刑事惩罚,并对过失处以罚款。实质性区别对应于权限的分配:检察院负责起诉刑事犯罪,行政机关负责监管犯罪的调查(Ordnungswidrigkei-ten)和罚款(Geldbußen)。 2.关于简易程序与刑事诉讼之间的关系,应牢记它们是相互独立的程序。行政机关对涉及管理犯罪的案件具有主要管辖权;法律仅出于程序经济的目的将次要管辖权赋予检察官。另一方面,在刑事案件中,检察官负责进行初步调查。对于《管理犯罪法》(Ordnungswidrigkeitengesetz)第41条的案件,如果有任何迹象表明该犯罪是刑事犯罪,则行政当局将案件移交给检察官。如果存在任何可疑的客观事实,则行政机关无需立即将案件移交给检察官,但可以对监管犯罪进行初步调查,并扩大调查范围,以涵盖故意不当行为的证据。即使有某些迹象表明有故意的不当行为,因此也构成了刑事犯罪,如果这些迹象可能仅仅是出于过失,则可以继续进行简易程序中的调查。仅在法律上怀疑某些行为被视为(已经)是故意的还是(仍然)过失时,才应将案件移交给检察官,因为只有检察官才可以决定刑法问题。%1。律师事务所,律师事务所,律师事务所,律师事务所,律师事务所和律师事务所。在全球范围内深造的企业:在垂直市场上的企业,在垂直市场上的企业,以及在德国市场上的企业,以及在德国市场上的企业。 2.普通法和斯特拉法法伦法斯特基金会,最高法制法律。死在维瓦尔通古斯山(DéPrimärzuständigkeitfürdas Ordnungswidrigkeitenverfahren liegt)最好的奥斯汀纪念馆的奖杯是瑞典国家博物馆的最佳代表奖。我的斯特拉法弗拉赫人的铰链根源于德国国防军。 §41未完成的诉讼,由法院总书记处处长,由美国驻华总书记处书记处。 Beim Vorliegen的动议是死刑的,死刑犯是死刑犯,死刑犯是死刑犯,儿子的死刑犯是死刑犯,死刑犯是死刑犯。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号