首页> 外文期刊>International Journal of Hygiene and Environmental Health >Contact allergens for armpits—Allergenic fragrances specified on deodorants
【24h】

Contact allergens for armpits—Allergenic fragrances specified on deodorants

机译:接触过敏原的腋下-除臭剂上指定的致敏香料

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

According to the so-called "26 allergens rule" 26 supposedly allergenic fragrances must be specified on the containers of cosmetic products if they are present above 0.001% in leave-on products and, 0.01% in rinse-off products. This declaration is meant to inform the consumers of potential risks of skin sensitizers in the products. As many consumers of deodorants suffer from allergic or irritant contact dermatitis in the axillae, the presence of allergens in deodorants deserves special attention.The objective of this study was to find answers to the following questions: Does compulsory labeling lead to omission of strong allergenic fragrances in deodorants? Is there a difference in the use patterns of strong and weak allergens? What is the quantitative exposure to fragrances by deodorants? Is the situation in Germany different from other European countries? Is there a difference between deodorants for men and for women?1 tested the implementation of the "26 allergens rule" and compiled which allergenic fragrances are specified on the containers of deodorants. Three market studies were conducted in Germany in 2008, 2010 and 2011. The labels of a total number of 374 deodorants were analyzed as to whether any of the "26 allergens" were listed. The frequency of each allergen in the deodorants was compared with results from previous studies by other authors.It was found that up to 83% of the deodorants contain at least one of the "26 allergens" and that up to 30% of all products contain strong allergens above the threshold for labeling (0.001% in the product). The most frequently listed allergens are medium or weak allergens. In comparison with other authors, the frequency of the "26 allergens" in products is slightly smaller in these recent studies for the German market. There is no significant difference between deodorants for men and women, as far as the labeling of the "26 allergens" is concerned.The results show that the mandatory labeling procedure as designed in the "26 allergen rule" is not suitable to guarantee consumer safety for deodorants. As long as consumers are not informed about allergens in products in an easy to understand and transparent way, a compulsory pictogram on the container should inform them about possible risks.
机译:根据所谓的“ 26种过敏原规则”,如果化妆品在免洗产品中的含量超过0.001%,在漂洗产品中的含量超过0.01%,则必须在化妆品的容器上注明26种过敏性香料。此声明旨在告知消费者产品中皮肤敏化剂的潜在风险。由于许多除臭剂消费者在腋窝中都患有过敏性或刺激性接触性皮炎,因此除臭剂中存在过敏原值得特别关注。本研究的目的是寻找以下问题的答案:强制性标签是否会导致省略强烈的致敏香料除臭剂?强和弱过敏原的使用方式是否有所不同?除臭剂对香水的定量暴露是什么?德国的情况与其他欧洲国家不同吗?男性和女性用除臭剂之间是否有区别?1测试了“ 26种过敏原规则”的执行情况,并汇编了除臭剂容器上指定的哪些致敏香料。 2008年,2010年和2011年在德国进行了三项市场研究。分析了总共374种除臭剂的标签,以确定是否列出了“ 26种过敏原”中的任何一种。将除臭剂中每种过敏原的频率与其他作者先前的研究结果进行了比较。发现,多达83%的除臭剂含有“ 26种过敏原”中的至少一种,并且所有产品中的多达30%含有超过标签阈值的强过敏原(产品中为0.001%)。列出的最常见的过敏原是中等或较弱的过敏原。与其他作者相比,在这些针对德国市场的最新研究中,产品中“ 26种过敏原”的发生频率略小。就“ 26种过敏原”的标签而言,男女用除臭剂之间无显着差异。结果表明,“ 26种过敏原规则”中设计的强制性标签程序不适合保证消费者安全除臭剂。只要不以易于理解和透明的方式告知消费者有关产品中的过敏原,则容器上的强制性象形图应告知他们可能的风险。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号