首页> 外文期刊>European Early Childhood Education Research Journal >The facilitative role of adults in the language development of Afrikaans- and Sesotho-speaking preschool children
【24h】

The facilitative role of adults in the language development of Afrikaans- and Sesotho-speaking preschool children

机译:成人在讲南非荷兰语和塞索托语的学龄前儿童的语言发展中的促进作用

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Afrikaans and Sesotho are two of the 11 official languages of the Republic of South Africa. Data on the acquisition of these languages are scarce. It is interesting to compare the acquisition of the two languages because they are very different in grammatical structure. In addition, cultural differences may possibly be visible in the style of interaction between adult and child. The research reported on in this article is part of a larger project in which the language acquisition of Afrikaans- and Sesotho-speaking children between the age of 18 months and 3 years is being investigated. Data are obtained from video-recordings of the interaction between the children and adults during normal daily activities. Within the framework of Vygotsky's theory on the zone of proximal development, the aim of the research described in this article was to determine if the participating adults aimed to raise the level of development of the children. Similarities as well as differences between the roles of the adults of the two language groups were found. On the basis of this research we recommend that educators and caretakers in multicultural situations be aware of cultural differences and adapt their interaction style to incorporate appropriate scaffolding in order to maximize cognitive development. RSUM: L' Afrikaans et le Sesotho font partie des 11 langues officielles d'Afrique du Sud. Nous savons peu de choses sur l'acquisition de ces langues. Il est intressant d'en comparer l'acquisition car elles sont trs diffrentes quant leur structure grammaticale. De plus, des diffrences culturelles sont visibles dans le style des interactions adulte - enfant. L'tude dont il est question dans cet article fait partie d'une recherche plus large sur l'acquisition de ces deux langues par les enfants gs entre 18 mois et 3 ans. Les donnes ont t obtenues partir d'enregistrements vido d'interactions entre enfants et adultes au cours d'activits quotidiennes. Dans le cadre de la thorie de Vygotsky sur la zone de dveloppement proximal, l'objectif de cette tude tait de savoir si les adultes visaient l'lvation du niveau de dveloppement des enfants. Des ressemblances et des diffrences ont t trouves dans les rles des adultes appartenant aux deux groupes linguistiques. A partir des rsultats de cette tude, nous recommandons aux ducateurs et aux professionnels de l'accueil travaillant dans des contextes multiculturels d'tre attentifs aux diffrences culturelles et d'ajuster leur style interactif en vue d'un tayage appropri pour une optimisation du dveloppement cognitif. ZUSAMMENFASSUNG: Afrikaans und Sesotho sind zwei der 11 amtlichen Sprachen der Republik Sdafrika. Fundierte Untersuchungsergebnisse ber den Erwerb dieser Sprachen sind rar. Es ist interessant, den Spracherwerb dieser beiden Sprachen zu vergleichen, da sie hinsichtlich grammatischer Struktur erheblich differieren. Zudem sind kulturelle Unterschiede zu erwarten im Interaktionsverhalten zwischen Erwachsenen und Kindern. Die im vorliegenden Artikel referierte Forschung ist Teil eines greren Projekts, das den Spracherwerb afrikaans- und sesothosprachiger Kinder im Alter von 18 Monaten bis drei Jahren zu erforschen sucht. Die vorgetragenen Ergebnisse beruhen auf Videoaufnahmen, die vom Umgang Erwachsener mit Kindern im normalen Tagesablauf gemacht wurden. Im Rahmen von Vygotskys Theorie zur 'Zone der nchsten Entwicklung' war das Ziel, festzustellen, inwiefern die teilnehmenden Erwachsenen bestrebt waren, die Entwicklung der Kinder zu frdern. hnlichkeiten und Unterschiede in den Rollen der Erwachsenen beider Sprachgruppen wurden festgestellt. Auf der Grundlage dieser Untersuchung ist den in multikulturellem Umfeld ttigen Lehrkrften und Erziehern zu empfehlen, sich dieser kulturellen Unterschiede bewusst zu sein und ihr Interaktionsverhalten entsprechend abzusttzen, um so die hchstmgliche kognitive Entwicklung zu erzielen. RESUMEN: El afrikaans y el sotho son dos de los 11 idiomas oficiales de la Repblica de Sudfrica. Los datos sobre el aprendizaje de estos idiomas escasean. Resulta interesante comparar la adquisicin de los dos idiomas porque tienen estructuras gramaticales muy diferentes. Adems, es posible que las diferencias culturales sean evidentes en la forma de interaccin entre adulto y nio. Las investigaciones presentadas en este artculo forman parte de un trabajo ms amplio en el cual se investiga la adquisicin lingstica de nios de habla afrikaans y de habla sotho entre la edad de 18 meses y de 3 aos. Los datos se obtienen de grabaciones en video de la interaccin entre nios y adultos durante las actividades normales diarias. Dentro de los parmetros de la teora de Vygotsky's sobre el campo de desarrollo social, el objetivo de las investigaciones presentadas en este artculo era determinar si los adultos que tomaban parte tuvieron como objetivo aumentar el nivel de desarrollo de los nios. Se encontr similitudes y diferencias entre los papeles de los adultos en los dos grupos lingsticos. Sobre la base de estas investigaciones, aconsejamos a los educadores y a los cuidadores de nios en situaciones multiculturales ser conscientes de diferencias culturales y adaptar su forma de interaccin a fin de incorporar una estructura adecuada para potenciar al mximo el desarrollo cognoscitivo.
机译:南非语和塞索托语是南非共和国的11种官方语言中的两种。这些语言习得的数据很少。比较两种语言的习得很有趣,因为它们的语法结构非常不同。另外,在成人和儿童之间的互动方式中,文化差异可能很明显。本文报道的研究是一个较大项目的一部分,该项目正在研究18个月至3岁之间说南非语和塞索托语的儿童的语言习得。数据是从正常日常活动中儿童与成人之间互动的视频记录中获得的。在维果茨基关于近端发育区域的理论框架内,本文所述研究的目的是确定参与研究的成年人是否旨在提高儿童的发育水平。发现两个语言群体的成年人的角色之间的相似性和差异。在此研究的基础上,我们建议处于多元文化环境中的教育者和看护者注意文化差异,并使其互动方式适应适当的脚手架,以最大程度地提高认知能力。 RSUM:L'Afrikaans et le Sesotho字体的部分语言,适用于南非洲的11种语言。 Nous savons peu de选择了语言收购。最好的比较器购车指南语法结构。加号,区别文化,成人和儿童互动。无需再提出疑问,再加上18个月的儿童购买和3个月的额外购买量。 Les Donnes禁止在登记处和登记处之间进行互动,以免儿童和成年人之间的互动。靠近发展区的维戈茨基地区干部丹尼尔市,发展成新生的维纳斯基州的新生代婴儿。装饰性语言与成语语言的区别。保留部分权利,不动产和其他方面的专业要求多元文化和不同文化之间的相互交融cognitif。 ZUSAMMENFASSUNG:南非语和塞索托语是11个语言,而共和国语是Sdafrika。基金会基金会主席Sprachen sind rar。 Es ist interestant,Den Spracherwerb dieser beiden Sprachen zu vergleichen,da sie hinsichtlich grammatischer Struktur erheblichdifferienen。 Zudem sind kulturelle Unterschiede zu erwarten im Interaktionsverhalten zwischen Erwachsenen und Kindern。最喜欢的人是Forschung的Teil eines greren Projekts,荷兰语的sindercherprachiger和Alter的18岁的Monaten bis drei Jahren zu erforschen这样的人。死于视频,死于Umgang Erwachsener mit Kindern im normalen Tagesablauf gemacht wurden。 Im Rahmen von Vygotskys理论上的“ Zone der chsten Entwicklung”战争das Ziel,festzustellen,inteefern die teilnehmenden Erwachsenen bestrebt waren和Entwicklung der Kinder zu frdern。在Rollen der Erwachsenen beider Sprachgruppen wurden festgestellt中的hnlichkeiten和Unterschiede。多元文化的不二之选,多语言文化的不二之选推荐人:苏丹语和南非语的成语作法。 Los datos sobre el aprendizaje de estos idiomas escasean。结果表明,广告征服者之间的比较结果是不同的。可能存在的文化差异的证据,就是成年后的相互间的证据。拉丁美洲和加勒比海地区的永久性投资证明书,由法语,阿拉伯语和阿拉伯语译成英文,共有18个词条。互助性成人和成人性视神经活动视频。 Vygotsky的Dentro de los parmetros de la teora de Soroll El Campo de Desarrollo社交本文提出的研究目的是确定参加该活动的成年人是否旨在提高儿童的发育水平。在两个语言组中,成年人的角色之间存在异同。基于这些调查,我们建议处于多元文化环境的儿童的教育者和照顾者要意识到文化差异,并调整他们的互动方式,以纳入适当的结构以最大程度地提高认知能力。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号