首页> 外文期刊>The economist >Seeking Success
【24h】

Seeking Success

机译:寻求成功

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In south korea people who want to look something up on the internet don't "Google it". Instead they "ask Naver". Among the 35m South Koreans who use the internet every day, the nine-year-old search engine is wildly popular, accounting for 76% of internet searches, compared with less than 3% each for Yahoo! and Google. Naver owes its popularity, in part, to the fact that it is not just a search engine. Like Yahoo!, it is also a portal, drawing together news, e-mail, discussion groups, stockmarket information, videos, restaurant reviews and so on. Some 17m people visit its homepage every day and since January they have been able to customise it according to their own tastes.rnBut Naver is also dominant-too dominant, say some-because it caters to the interests of South Koreans. "Yahoo! and Google have a very American, English-based search engine," says Chae Hwi-Young, the chief executive of nhn, Naver's parent company. If you go to Google and type in "rain", for example, the result is lots of pages about water falling from the sky. In South Korea, however, it makes more sense to return pages, as Naver does, about a popular singer and actor called Rain.
机译:在韩国,想要在互联网上查找内容的人不要使用“ Google it”。相反,他们“询问Naver”。在每天使用互联网的3500万韩国人中,具有9年历史的搜索引擎非常受欢迎,占互联网搜索的76%,而Yahoo!的搜索引擎则不到3%。和谷歌。 Naver之所以受欢迎,部分原因在于它不仅是搜索引擎。与Yahoo!一样,它也是一个门户,将新闻,电子邮件,讨论组,股市信息,视频,餐厅评论等汇集在一起​​。每天大约有1700万人访问它的主页,自1月份以来,他们已经能够根据自己的喜好对其进行自定义。rnaver据说也占了主导地位,因为它满足了韩国人的利益。 Naver母公司nhn的首席执行官Chae Hwi-Young说:“ Yahoo!和Google都有一个非常美国的英语搜索引擎。例如,如果您访问Google并输入“ rain”,结果将是很多关于水从天上掉下来的页面。但是,在南韩,像Naver一样,返回有关受欢迎的歌手和演员Rain的页面更有意义。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8620期|75|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:53

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号