首页> 外文期刊>The economist >Dicing with data
【24h】

Dicing with data

机译:数据切丁

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In The space of a week two of the best-known internet companies have found themselves in a pickle over privacy. Face-book faces criticism for making more information about its users available by default. Meanwhile Google has been castigated by a bevy of privacy regulators for inadvertently collecting data from unsecured Wi-Fi networks in people's homes as part of a project to capture images of streets around the world.
机译:在一周的时间里,两家最知名的互联网公司发现自己对隐私感到不满。 Face-book因默认提供有关其用户的更多信息而面临批评。同时,谷歌受到了一系列隐私监管机构的谴责,因为它们无意中从人们家中不安全的Wi-Fi网络中收集数据,这是捕获世界各地街道图像的项目的一部分。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8683期|P.16|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:31

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号