【24h】

Brown study

机译:布朗研究

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

That it has survived this long is a sort of miracle. In the middle of Singapore, just north of the Pan-Island Expres; way, lies 0.9 square km (0.3 square miles) of lush greenery, birdsong, and 80,000-100,000 tombs. Bukit Brown, named after a British merchant who lived nearby in the 19th century, is one of the world's biggest Chinese graveyards outside China.
机译:它生存了这么长时间是一个奇迹。在新加坡中部,在Pan-Island Expres的北部;方式是,位于0.9平方公里(0.3平方英里)的郁郁葱葱的绿色植物,鸟鸣和80,000-100,000坟墓中。武吉·布朗(Bukit Brown)以19世纪居住在附近的英国商人的名字命名,是中国以外全球最大的中国墓地之一。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8776期|p.25|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号