首页> 外文期刊>The economist >An avoidable tragedy
【24h】

An avoidable tragedy

机译:可避免的悲剧

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Living in the country with the world's ihighest murder rate, Hondurans have grown grimly accustomed to untimely deaths. Yet even they must have been shocked to have woken on the morning of February 15th to reports of a further cruel consequence of the country's gang- and drug-fuelled crime wave: a prison fire that claimed at least 350 lives.
机译:洪都拉斯人生活在世界上谋杀率最高的国家,已经习惯于过早死亡。然而,即使是2月15日早上醒来,也有人震惊于该国以帮派和毒品为燃料的犯罪浪潮造成的进一步残酷后果的报道:一场监狱大火夺走了至少350条生命。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8772期|p.36|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:32

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号