机译:针对患者报告的结果(PRO)措施的可翻译性评估(TA)的新兴良好实践
机译:跨国试验-有关所需翻译的建议,在不同国家使用相同语言的方法以及支持汇总数据的方法:《 ISPOR患者报告的结果翻译和语言验证良好研究规范特别工作组》报告。
机译:患者报告的结果和观察者报告的稀有疾病临床试验中的结果评估:伊斯洪斯杂志出现了良好实践的工作队报告
机译:发展理论知识的知识翻译策略,以促进在魁北克省跨学科低腰临床临床实践中使用患者报告的结果措施:混合方法研究
机译:临床结果措施计划在繁忙的实践中测量您的手术结果
机译:制定患者报告的物质使用障碍恢复的结果措施:以人为本的监测恢复状况变化的方法
机译:病人报告结果(PRO)措施的可翻译性评估(TA)的新兴良好实践
机译:病人报告结果(PRO)措施的翻译和文化适应过程的良好实践原则:ISPOR翻译和文化适应工作组的报告
机译:将患者报告的功能性健康状况仪器纳入职业健康服务实践:基于工人的结果评估系统(WBOas)的对照试验。